Zephaniah 3:2

Translations

King James Version (KJV)

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

American King James Version (AKJV)

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

American Standard Version (ASV)

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

Basic English Translation (BBE)

She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God.

Webster's Revision

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

World English Bible

She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.

English Revised Version (ERV)

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Clarke's Zephaniah 3:2 Bible Commentary

She obeyed not the voice - Of conscience, of God, and of his prophets.

She received not correction - Did not profit by his chastisements; was uneasy and ill-tempered under her afflictions, and derived no manner of good from these chastisements.

She trusted not in the Lord - Did not consider him as the Fountain whence all help and salvation should come; and rather sought for support from man and herself, than from God.

She drew not near to her God - Did not worship him; did not walk in his ways; did not make prayer and supplication to him.

Barnes's Zephaniah 3:2 Bible Commentary

She obeyed not the Voice - Of God, by the law or the prophets, teaching her His ways; and when, disobeying, He chastened her, "she received not correction," and when He increased His chastisements, she, in the declining age of the state and deepening evil, turned not unto Him, as in the time of the judges, nor ceased to do evil.

In the Lord she trusted not - But in Assyria or Egypt or her idols. Our practical relation to God is summed up in the four words, "Mis-trust self; trust God." Man reverses this, and when "self-trust" has of course failed him, then he "mistrusts God" . "Such rarely ask of God, what they hope they may obtain from man. They strain every nerve of their soul to obtain what they want; canvass, flatter, fawn, bribe, court favor; and betake themselves to God when all human help fails. They would be indebted, not to God, but to their own diligence. For the more they receive of God, the less, they see, can they exalt their own diligence, the more they are bound to thank God, and obey Him the more strictly."

To her God she drew not nigh - Even in trouble, when all draw near unto Him, who are not wholly alien from Him; she drew not near by repentance, by faith hope or love, or by works meet for repentance, but in heart remained far from Him. And yet He was "her" own "God," as He had shown Himself in times past, who changes not, while we change; is faithful to us, while we fail Him; is still our God, while we forget Him; "waits, to have mercy upon us;" shines on us while we interpose our earth-born clouds between us and Him. Dionysius: "Not in body nor in place, but spiritually and inwardly do we approach to the uncircumscribed God," owning Him as our Father, to whom we daily say "Our Father."

Wesley's Zephaniah 3:2 Bible Commentary

3:2 The voice - Of God by his mercy and judgments crying aloud.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools