Titus 3:12

Translations

King James Version (KJV)

When I shall send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

American King James Version (AKJV)

When I shall send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

American Standard Version (ASV)

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.

Basic English Translation (BBE)

When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter.

Webster's Revision

When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

World English Bible

When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.

English Revised Version (ERV)

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.

Clarke's Titus 3:12 Bible Commentary

When I shall send Artemas - or Tychicus - These were either deacons or presbyters, which the apostle intended to send to Crete, to supply the place of Titus. Who Artemas was we know not; he is not mentioned in any other place in the New Testament. Tychicus was a native of Asia, as we learn from Acts 20:4 (note).

Be diligent to come unto me to Nicopolis - Nicopolis was a city of Epirus, on the gulf of Ambracia, near to Actium, which Augustus built in commemoration of his victory over Mark Antony. There was another Nicopolis in Thrace, at the entrance of Macedonia, on the river Nessus; but the former is supposed to be the place here intended.

For I have determined there to winter - Hence the apostle was at liberty, seeing his spending the winter at this or at any other practicable place depended on his own determination. It was probably now pretty late in the autumn, and the apostle was now drawing near to Nicopolis; for he certainly was not yet arrived, else he would not have said, I have determined εκει, There, to winter.

Barnes's Titus 3:12 Bible Commentary

When I shall send Artemas unto thee - This person is not elsewhere mentioned in the New Testament, and nothing more is known of him.

Or Tychicus - Notes, Acts 20:4.

Be diligent - Notes, 2 Timothy 4:9. "To come unto me to Nicopolis." It was at this place, probably, that this epistle was written. In regard to its situation, see Introduction, Section 4.

For I have determined there to winter - Why Paul designed to spend the winter there, or what he purposed to do there, are questions on which no light can now be thrown. There is no evidence that he organized a church there, though it may be presumed that he preached the gospel, and that he did not do it without success. His requesting Titus to leave his important post and to come to him, looks as if his aid were needed in the work of the ministry there, and as if Paul supposed there was a promising field of labor there.

Wesley's Titus 3:12 Bible Commentary

3:12 When I shall send Artemas or Tychicus — To succeed thee in thy office. Titus was properly an evangelist, who, according to the nature of that office, had no fixed residence; but presided over other elders, wherever he travelled from place to place, assisting each of the apostles according to the measure of his abilities.

Come to me to Nicopolis — Very probably not the Nicopolis in Macedonia, as the vulgar subscription asserts: (indeed, none of those subscriptions at the end of St. Paul's epistles are of any authority:) rather it was a town of the same name which lay upon the sea-coast of Epirus.

For I have determined to winter there — Hence it appears, he was not there yet; if so, he would have said, to winter here. Consequently, this letter was not written from thence.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools