Song-of-solomon 6:12
Translations
King James Version (KJV)
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
American King James Version (AKJV)
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
American Standard Version (ASV)
Before I was aware, my soul set me Among the chariots of my princely people.
Basic English Translation (BBE)
Before I was conscious of it, ...
Webster's Revision
Or ere I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
World English Bible
Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends
English Revised Version (ERV)
Or ever I was aware, my soul set me among the chariots of my princely people.
Clarke's Song-of-solomon 6:12 Bible Commentary
The chariots of Amminadib - Probably for their great speed these chariots became proverbial. The passage marks a strong agitation of mind, and something like what we term palpitation of the heart. As I am not aware of any spiritual meaning here, I must be excused from commenting on that which is literal. Amminadib signifies my noble or princely people; but it may here be a proper name, and Amminadib might be celebrated for his skill and rapidity in driving, as Jehu was.
Wesley's Song-of-solomon 6:12 Bible Commentary
6:12 Or ever - I was surprized with a vehement desire of my spouse, which is to be understood figuratively, and so as to agree with the majesty and omnisciency of Christ. Ammi - nadib - Eager in my desire, and swift in my motion towards the church. Ammi - nadib is supposed to be some eminent charioteer then well known, and famous for his speed in driving chariots.