Song-of-solomon 1:2

Translations

King James Version (KJV)

Let him kiss me with the kisses of his mouth: for your love is better than wine.

American King James Version (AKJV)

Let him kiss me with the kisses of his mouth: for your love is better than wine.

American Standard Version (ASV)

Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.

Basic English Translation (BBE)

Let him give me the kisses of his mouth: for his love is better than wine.

Webster's Revision

Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

World English Bible

Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.

English Revised Version (ERV)

Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

Definitions for Song-of-solomon 1:2

Let - To hinder or obstruct.

Clarke's Song-of-solomon 1:2 Bible Commentary

Let him kiss me, etc. - She speaks of the bridegroom in the third person, to testify her own modesty, and to show him the greater respect.

Thy love is better than wine - The versions in general translate דדיך dodeyca, thy breasts; and they are said to represent, spiritually, the Old and New Testaments.

Barnes's Song-of-solomon 1:2 Bible Commentary

the prologue. - The Song commences with two stanzas in praise of the king (now absent) by a chorus of virgins belonging to the royal household. Expositors, Jewish and Christian, interpret the whole as spoken by the Church of the heavenly Bridegroom.

Songs 1:2

Let him kiss me - Christian expositors have regarded this as a prayer of the Church under the old covenant for closer communion with the Godhead through the Incarnation. Thus, Gregory: "Every precept of Christ received by the Church is as one of His kisses."

Thy love - Better as margin, i. e., thy endearments or tokens of affection are more desired than any other delights.

Wesley's Song-of-solomon 1:2 Bible Commentary

1:2 Let him - The beginning is abrupt; but is suitable to, and usual in writing of this nature, wherein things are not related in an historical and exquisite order, but that which was first done is brought in, as it were accidentally, after many other passages: as we see in Homer, and Virgil, and others. These are the words of the spouse, wherein she breathes forth her passionate love to the bridegroom, whom she does not name; because it was needless, as being so well known to the persons, to whom she speaks, and being the only person who was continually in her thoughts. By kisses, the usual tokens of love and good - will, she means the communications of his love and favour, his graces and comforts breathed into her from the Spirit of Christ. Thy love - This sudden change of the person is frequent, in pathetic discourses. First she speaks of him as absent, but speedily grows into more acquaintance with him, and by ardent desire and faith, embraces him as present. Wine - Than the most delicious meat or drink, or than all sensible delights, one kind being put for all.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools