Romans 3:30
Translations
King James Version (KJV)
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
American King James Version (AKJV)
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
American Standard Version (ASV)
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
Basic English Translation (BBE)
If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision.
Webster's Revision
Seeing it is one God who will justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
World English Bible
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
English Revised Version (ERV)
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
Clarke's Romans 3:30 Bible Commentary
Seeing it is one God - επιπερ εις ο θεος. This has been rendered, Seeing God is one. It however makes little difference in the sense: the apostle's meaning most evidently is, it is one and the same God who made both Jews and Gentiles, who shall justify - pardon, the circumcision - the believing Jews, by faith; and the uncircumcision - the believing Gentiles, by the same faith; as there is but one Savior and one atonement provided for the whole.
It is fanciful to suppose that the apostle has one meaning when he says, εκ πιστεως, By faith, and a different meaning when he says, δια της πιστεως, Through faith. Both the prepositions are to be understood in precisely the same sense; only the addition of the article της, in the last case, extends and more pointedly ascertains the meaning. It is one and the same God who shall justify the believing Jews by faith; and the believing Gentiles δια της πιστεως, by That Same faith.
Wesley's Romans 3:30 Bible Commentary
3:30 Seeing it is one God who - Shows mercy to both, and by the very same means.