Psalms 88:2
Translations
King James Version (KJV)
Let my prayer come before you: incline your ear to my cry;
American King James Version (AKJV)
Let my prayer come before you: incline your ear to my cry;
American Standard Version (ASV)
Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry.
Basic English Translation (BBE)
Let my prayer come before you; give ear to my cry:
Webster's Revision
Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;
World English Bible
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
English Revised Version (ERV)
Let my prayer enter into thy presence; incline thine ear unto my cry:
Definitions for Psalms 88:2
Clarke's Psalms 88:2 Bible Commentary
Let my prayer come before thee - It is weak and helpless, though fervent and sincere: take all hinderances out of its way, and let it have a free passage to thy throne. One of the finest thoughts in the Iliad of Homer concerns prayer; I shall transcribe a principal part of this incomparable passage - incomparable when we consider its origin: -
Και γαρ τε Λιται εισι Διος κουραι μεγαλοιο,
Χωλαι τε, ῥυσσαι τε, παραβλωπες τ' οφθαλμω·
Αἱ ῥα τε και μετοπισθ' Ατης αλεγουσι κιουσαι·
Ἡ δ' Ατη σθεναρη τε και αρτιπος· οὑνεκα πασας
Πολλον ὑπεκπροθεει, φθανει δε τε πασαν επ' αιαν,
Βλαπτους' ανθρωπους· αἱ δ' εξακεονται ποισσω·
Ὁς μεν τ' αιδεσεται κουρας Διος, ασσον ιουσας,
Τονδε μεγ' ωνησαν, και τ' εκλυον ευξαμενοιο.
Ὁς δε κ' ανῃνηται, και τε στερεως αποειπῃ,
Λισσονται δ' αρα ταιγε Δια Κρονιωνα κιουσαι,
Τῳ Ατην ἁμ' ἑπεσθαι, ἱνα βλαφθεις αποτιση.
Αλλ', Αχιλευ, πορε και συ Διος κουρησιν ἑπεσθαι
Τιμην, ῃτ' αλλων περ επιγναμπτει φρενας εσθλων.
continued...
Barnes's Psalms 88:2 Bible Commentary
Let my prayer come before thee - As if there were something which hindered it, or which had obstructed the way to the throne of grace; as if God repelled it from him, and turned away his ear, and would not hear.
Incline thine ear unto my cry - See the notes at Psalm 5:1.