Psalms 81:1
Translations
King James Version (KJV)
Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
American King James Version (AKJV)
Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
American Standard Version (ASV)
Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob.
Basic English Translation (BBE)
<To the chief music-maker; put to the Gittith. Of Asaph.> Make a song to God our strength: make a glad cry to the God of Jacob.
Webster's Revision
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
World English Bible
Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
English Revised Version (ERV)
For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
Clarke's Psalms 81:1 Bible Commentary
Sing aloud unto God our strength - There is much meaning here: as God is our strength, let that strength be devoted to his service; therefore, sing aloud! This is principally addressed to the priests and Levites.
Barnes's Psalms 81:1 Bible Commentary
Sing aloud unto God our strength - The strength and support of the nation; he from whom the nation has derived all its power. The word rendered sing aloud means to rejoice; and then, to make or cause to rejoice. It would be appropriate to a high festal occasion, where music constituted an important part of the public service. And it would be a proper word to employ in reference to any of the great feasts of the Hebrews.
Make a joyful noise - A noise indicating joy, as distinguished from a noise of mourning or lamentation.
Unto the God of Jacob - Not here particularly the God of the patriarch himself, but of the people who bore his name - his descendants.