Psalms 71:24

Translations

King James Version (KJV)

My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

American King James Version (AKJV)

My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

American Standard Version (ASV)

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.

Basic English Translation (BBE)

My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.

Webster's Revision

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

World English Bible

My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me. By Solomon.

English Revised Version (ERV)

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt.

Clarke's Psalms 71:24 Bible Commentary

Talk of thy righteousness - The righteousness of God is frequently used in this Psalm, and in other places, to signify his justice, judgments, faithfulness, truth, mercy, etc. There are few words of more general import in the Bible.

They are confounded - The counsel of Ahithophel is confounded, and turned to foolishness, and he was so ashamed that he went and hanged himself. As to the vain and wicked Absalom, he met with the fate that he had meditated against his father. Though not yet done, David sees all these things as actually accomplished; for he had got a Divine assurance that God would bring them to pass.

Barnes's Psalms 71:24 Bible Commentary

My tongue also shall talk of thy righteousness - Thy righteous character; the truthfulness, the goodness, the fidelity which thou hast manifested in delivering me. The word rendered "talk" means properly to meditate; then, to think aloud, to talk to oneself; and the idea may be, that his mind would be so full of the subject that he would give utterance to his thoughts in audible expressions when alone. It denotes fullness of heart, and language naturally flowing out from a full soul.

All the day long - Continually. This shall occupy my mind at all times. See the notes at Psalm 1:2.

For they are confounded ... - That is, they are put to confusion; they are disappointed in their hopes; they are defeated in their plans. The psalmist sees this to be so certain that he speaks of it as if it were already done. The Psalms often conclude in this way. They begin in trouble, they end in joy; they begin in darkness, they end in light; they begin with a desponding mind, they end with a triumphant spirit; they begin with prayer, they end in praise. On the "language" used here, see the notes at Psalm 71:13. On such a "close" of the Psalms, see Psalm 3:7-8; Psalm 6:9-10; Psalm 7:17; Psalm 17:15; Psalm 22:30-31; Psalm 26:12; Psalm 42:11; Psalm 43:5; Psalm 52:8-9.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools