Psalms 57:4
Translations
King James Version (KJV)
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
American King James Version (AKJV)
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
American Standard Version (ASV)
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
Basic English Translation (BBE)
My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.
Webster's Revision
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
World English Bible
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
English Revised Version (ERV)
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Clarke's Psalms 57:4 Bible Commentary
My soul is among lions - בתוך לבאם bethoch lebaim. I agree with Dr. Kennicott that this should be translated, "My soul dwells in parched places," from לאב laab, he thirsted. And thus the Chaldee seems to have understood the place, though it be not explicit.
I lie even among them that are set on fire - I seem to be among coals. It is no ordinary rage and malice by which I am pursued: each of my enemies seems determined to have my life.
Barnes's Psalms 57:4 Bible Commentary
My soul is among lions - That is, among people who resemble lions; men, fierce, savage, ferocious.
And I lie even among them that are set on fire - We have a term of similar import in common use now, when we say that one is "inflamed" with passion, referring to one who is infuriated and enraged. So we speak of "burning" with rage or wrath - an expression derived, perhaps, from the inflamed "appearance" of a man in anger. The idea here is not that he "would" lie down calmly among those persons, as Prof. Alexander suggests, but that he actually "did" thus lie down. When he laid himself down at night, when he sought repose in sleep, he was surrounded by such persons, and seemed to be sleeping in the midst of them.
Even the sons of men - Yet they are not wild beasts, but "men" who seem to have the ferocious nature of wild beasts. The phrase, "sons of men," is often used to denote men themselves.
Whose teeth are spears and arrows - Spears and arrows in their hands are what the teeth of wild beasts are.
And their tongue a sharp sword - The mention of the tongue here has reference, probably, to the abuse and slander to which he was exposed, and which was like a sharp sword that pierced even to the seat of life. See the notes at Psalm 55:21.
Wesley's Psalms 57:4 Bible Commentary
57:4 Lions - Fierce and bloody men. I lie - I have my abode.On fire - From hell. Who are mere fire - brands, breathing out wrath and threatenings, and incensing Saul against me.