Psalms 50:18
Translations
King James Version (KJV)
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
American King James Version (AKJV)
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
American Standard Version (ASV)
When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.
Basic English Translation (BBE)
When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
Webster's Revision
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
World English Bible
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
English Revised Version (ERV)
When thou sawest a thief, thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Clarke's Psalms 50:18 Bible Commentary
When thou sawest a thief - Rapine, adulteries, and adulterous divines, were common among the Jews in our Lord's time. The Gospels give full proof of this.
Barnes's Psalms 50:18 Bible Commentary
When thou sawest a thief - When you have seen or found one who was intending to commit theft, then (instead of rebuking or exposing him) you have been willing to act with him, and to divide the profits. The words "when thou sawest" would seem to imply readiness and willingness to engage with them, as "at first sight." Whenever there was an opportunity to share in the results of theft, they were ready to engage in it. The main "point" in this is, that they were willing to do so even when observing the outward duties of religion, and when professing to be the true worshippers of God. A similar sentiment occurs in Romans 2:21. See the notes at that passage.
Then thou consentedst with him - literally, Thou didst delight in him, or hadst pleasure in him. He was a man after thine own heart. Thou wast at once on good terms with him.
And hast been partaker with adulterers - Margin, as in Hebrew, "thy portion was with adulterers." This was a common vice among the Jewish people. See the notes at Romans 2:22. The idea here is, that they were associated in practice with adulterers; they were guilty of that crime as others were. The point of the remark here is, that they did this under the cloak of piety, and when they were scrupulous and faithful in offering sacrifices, and in performing all the external rites of religion.