Psalms 3:3

Translations

King James Version (KJV)

But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

American King James Version (AKJV)

But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

American Standard Version (ASV)

But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.

Basic English Translation (BBE)

But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.

Webster's Revision

But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

World English Bible

But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

English Revised Version (ERV)

But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of mine head.

Definitions for Psalms 3:3

Art - "Are"; second person singular.

Clarke's Psalms 3:3 Bible Commentary

Thou, O Lord art a shield - As a shield covers and defends the body from the strokes of an adversary, so wilt thou cover and defend me from them that rise up against me.

The lifter up of mine head - Thou wilt restore me to the state from which my enemies have cast me down. This is the meaning of the phrase; and this he speaks prophetically. He was satisfied that the deliverance would take place, hence his confidence in prayer; so that we find him, with comparative unconcern, laying himself down in his bed, expecting the sure protection of the Almighty.

Barnes's Psalms 3:3 Bible Commentary

But thou, O Lord, art a shield for me - Not only in these dangers, but in all dangers. The declaration here has a general form, as if he could trust in him at all times. It shows what his feelings were on the occasion here referred to, when dangers stood thick around him, and what his feelings habitually were in times of peril. The shield was a well-known part of ancient armor, of use, according to the ancient modes of warfare, when swords, and spears, and arrows were employed, but of use only then, since they would constitute no defense against a musket or cannonball. They were usually made of tough and thick hides, fastened to a rim, and so attached to the left arm that they could be readily thrown before the body when attacked, or so that, as they were usually held, the vital parts of the body would be protected. See the notes at Ephesians 6:14-16. From this use of the shield it was natural to speak of God as the "shield," or the "Protector" of his people - an appellation which is often given to him in the Scriptures (Genesis 15:1; Deuteronomy 33:29; 2 Samuel 22:3; Psalm 28:7; Psalm 119:114; Psalm 144:2; Psalm 33:20; Psalm 84:11; Proverbs 30:5.

My glory - My honor, or the source of my honor. That is, he bestows upon me all the honor that I have, and it is my glory that I may put my trust in him. I regard it as an honor to be permitted, in times of danger and trouble, to rely on him - a sentiment in which every true child of God will unite.

And the lifter up of my head - The head, in time of trouble and sorrow is naturally bowed down, as if overpowered with the weight of affliction. See Psalm 35:14 : "I bowed down heavily as one that mourneth for his mother;" Psalm 38:6 : "I am bowed down greatly; I go mourning all the day." Compare Psalm 42:5; Psalm 44:25; Psalm 57:6; John 19:30. To lift up the head, therefore, or to raise one up, is to relieve his distresses, or to take away his troubles. Such a helper, David says, he had always found God to be, and he looks to him as one who is able to help him still. That is, he feels that God can so entirely take away his present griefs as to reinstate him in his former happy and honorable condition.

Wesley's Psalms 3:3 Bible Commentary

3:3 A shield - My defence. My glory - Thou hast formerly given, and wilt farther give occasion of glorying in thy power and favour.Lifter up - Thou wilt restore me to my former power and dignity.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools