Psalms 118:10

Translations

King James Version (KJV)

All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.

American King James Version (AKJV)

All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.

American Standard Version (ASV)

All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Basic English Translation (BBE)

All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

Webster's Revision

All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.

World English Bible

All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.

English Revised Version (ERV)

All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.

Clarke's Psalms 118:10 Bible Commentary

All nations compassed me about - This is by some supposed to relate to David, at the commencement of his reign, when all the neighboring Philistine nations endeavored to prevent him from establishing himself in the kingdom. Others suppose it may refer to the Samaritans, Idumeans, Ammonites, and others, who endeavored to prevent the Jews from rebuilding their city and their temple after their return from captivity in Babylon.

But in the name of the Lord will I destroy them - Dr. Kennicott renders אמילם amilam, "I shall disappoint them;" Bishop Horsley, "I cut them to pieces;" Mr. N. Berlin, repuli eas, "I have repelled them." "I will cut them off;" Chaldee. Ultus sum in eos, "I am avenged on them;" Vulgate. So the Septuagint.

Barnes's Psalms 118:10 Bible Commentary

All nations compassed me about - They surrounded me; they hemmed me in on every side, so that I seemed to have no chance to escape. It would seem from this that the psalm was composed by someone who was at the head of the government, and whose government had been attacked by surrounding nations. This would accord well with many things that occurred in the life of David; but there were also other times in the Jewish history to which it would be applicable, and there is nothing that necessarily confines it to the time of David.

But in the name of the Lord will I destroy them - Margin, as in Hebrew," cut them off." This is the language which he used at that time; the purpose which he then formed; an expression of the confidence which he then cherished. He meant to subdue them; he had no doubt that he would be able to do it.

Wesley's Psalms 118:10 Bible Commentary

118:10 Nations - The neighbouring nations, Philistines, Syrians, Ammonites, Moabites, who were stirred up, by the overthrows which David had given some of them, by their jealousy at his growing greatness, and by their hatred against the true religion.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools