Psalms 107:3
Translations
King James Version (KJV)
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
American King James Version (AKJV)
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
American Standard Version (ASV)
And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
Basic English Translation (BBE)
Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
Webster's Revision
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
World English Bible
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
English Revised Version (ERV)
And gathered them out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
Clarke's Psalms 107:3 Bible Commentary
And gathered them out of the lands - Though many Jews returned into Jerusalem from various parts of the world, under the reigns of Darius Hystaspes, Artaxerxes, and Alexander the Great; yet this prophecy has its completion only under the Gospel, when all the ends of the earth hear the salvation of God.
Barnes's Psalms 107:3 Bible Commentary
And gathered them out of the lands - The countries where they were scattered. In the times of the captivity the people were not all taken to one place, or did not all abide in one place. In the long exile - of seventy years - in Babylon, they would naturally be much scattered in the different provinces; and the attempt to collect them together, to restore them again to their native land, might be attended with much difficulty.
From the east ... - From all quarters; from the places where they were scattered abroad. That is, one taking his position in Babylon would see them dispersed from that place as a center into all the surrounding country.
And from the south - Margin, as in Hebrew, "from the sea." In general, in the Old Testament, the word "sea" is used for the west, because the western boundary of the land of Palestine was the Mediterranean Sea. Compare Psalm 139:9. But the supposed position of the speaker here is "Babylon," and on that account the south might be fitly designated by the word "sea;" as, on the south of Babylon, the Persian Gulf and the Indian Ocean would be soon reached.
Wesley's Psalms 107:3 Bible Commentary
107:3 Gathered - Into their own land.