Psalms 104:33
Translations
King James Version (KJV)
I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
American King James Version (AKJV)
I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
American Standard Version (ASV)
I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
Basic English Translation (BBE)
I will make songs to the Lord all my life; I will make melody to my God while I have my being.
Webster's Revision
I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
World English Bible
I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
English Revised Version (ERV)
I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
Clarke's Psalms 104:33 Bible Commentary
I will sing unto the Lord - The psalmist exulting in the glorious prospect of the renovation of all things, breaks out in triumphant anticipation of the great event, and says, I will sing unto the Lord בחיי bechaiyai, with my lives, the life that I now have, and the life that I shall have hereafter.
I will sing praise to my God - בעודי beodi, "in my eternity;" my going on, my endless progression. What astonishing ideas! But then, how shall this great work be brought about? and how shall the new earth be inhabited with righteous spirits only? The answer is,
Barnes's Psalms 104:33 Bible Commentary
I will sing unto the Lord as long as I live - That is, I will continue to praise him; I will never cease to adore him. The result of the psalmist's meditations on the wonderful works of God is to awaken in his mind a desire to praise God forever. He is so filled with a sense of his greatness and glory that he sees that there would be occasion for eternal praise; or that the reason for praise could never be exhausted. He who has any proper sense of the greatness, the majesty, and the glory of God "intends" to praise him forever. He sees that there is enough in the character of God to demand eternal praise, and he does not anticipate that a period can ever occur in all the future when he will feel that the causes for praise have come to an end, or when his heart will be indisposed to celebrate that praise.