Micah 2:8
Translations
King James Version (KJV)
Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
American King James Version (AKJV)
Even of late my people is risen up as an enemy: you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
American Standard Version (ASV)
But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.
Basic English Translation (BBE)
As for you, you have become haters of those who were at peace with you: you take the clothing of those who go by without fear, and make them prisoners of war.
Webster's Revision
Even of late my people hath risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse to war.
World English Bible
But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.
English Revised Version (ERV)
But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war.
Definitions for Micah 2:8
Clarke's Micah 2:8 Bible Commentary
My people is risen up as an enemy - Ye are not only opposed to me, but ye are enemies to each other. Ye rob and spoil each other. Ye plunder the peaceable passenger; depriving him both of his upper and under garment; ye pull off the robe from those who, far from being spoilers themselves, are averse from war.
Barnes's Micah 2:8 Bible Commentary
Even of late - (Literally, yesterday.) Jerome: "He imputeth not past sins, but those recent and, as it were, of yesterday." "My people is risen up vehemently". God upbraideth them tenderly by the title, "Mine own people," as John complaineth, "He came unto His own, and His own received Him not" John 1:11. God became not their enemy, but they arose as one man, - "is risen up," the whole of it, as His. In Him they might have had peace and joy and assured gladness, but they arose in rebellion against Him, requiting Him evil for good, (as bad Christians do to Christ,) and brought war upon their own heads. This they did by their sins against their brethren. Casting off the love of man, they alienated themselves from the love of God.
Ye pull off (strip off violently) the robe with the garment - Literally, "over against the cloak." The שׂלמה s'almâh is the large enveloping cloak, which was worn loosely over the other dress, and served by night for a covering Deuteronomy 22:17. Eder, translated "robe," is probably not any one garment, but the remaining dress, the comely, becoming , array of the person. These they stripped violently off from persons, peaceable, unoffending, off their guard, "passing by securely, men averse from war" and strife. These they stripped of their raiment by day, leaving them half-naked, and of their covering for the night. So making war against God's peaceful people, they, as it were, made war against God.
Wesley's Micah 2:8 Bible Commentary
2:8 Is risen up - They have risen up, Israel against Judah, and Judah against Israel, and of late the tribes have conspired against one another; subjects against their kings, and great ones against the meaner sort. With the garment - You strip those that fearing no evil, go about their private affairs.