Matthew 27:44

Translations

King James Version (KJV)

The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

American King James Version (AKJV)

The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

American Standard Version (ASV)

And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.

Basic English Translation (BBE)

And the thieves who were on the crosses said evil words to him.

Webster's Revision

The thieves also who were crucified with him, cast the same in his teeth.

World English Bible

The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.

English Revised Version (ERV)

And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.

Definitions for Matthew 27:44

Cast - Worn-out; old; cast-off.

Clarke's Matthew 27:44 Bible Commentary

The thieves also - cast the same in his teeth - That is, one of the robbers; for one, we find, was a penitent, Luke 23:39, Luke 23:40. See this form of expression accounted for, on Matthew 26:8 (note).

Barnes's Matthew 27:44 Bible Commentary

The thieves also - The robbers, or highwaymen. Luke says Luke 23:39 that one of them did it, and that the other reproved him and was penitent. The account in Luke may, however, easily be reconciled with that in Matthew by supposing that "at first both" of them reviled the Saviour, and that it is of this fact that Matthew speaks. Afterward one of them relented and became penitent perhaps from witnessing the patient sufferings of Christ. It is of this one particularly that Luke speaks. Or it may be that what is true of one of the criminals is by Matthew attributed to both. The evangelists, when for the sake of brevity they avoid particularizing, often attribute to many what is said or done by single persons, meaning no more than that it was done by some one or more of them, without specifying the one. Compare Mark 7:17 with Matthew 15:15; Mark 5:31 with Luke 8:45; Luke 9:13 with John 6:8-9.

Cast the same in his teeth - This is a most unhappy translation. It means in the original simply, they upbraided him or reproached him in the same manner.

Wesley's Matthew 27:44 Bible Commentary

27:44 15:32; Luke 23:33.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools