Matthew 27:37
Translations
King James Version (KJV)
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
American King James Version (AKJV)
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
American Standard Version (ASV)
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Basic English Translation (BBE)
And they put up over his head the statement of his crime in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Webster's Revision
And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
World English Bible
They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."
English Revised Version (ERV)
And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
Clarke's Matthew 27:37 Bible Commentary
His accusation - It was a common custom to affix a label to the cross, giving a statement of the crime for which the person suffered. This is still the case in China, when a person is crucified. Sometimes a person was employed to carry this before the criminal, while going to the place of punishment.
It is with much propriety that Matthew calls this αιτια, accusation; for it was false that ever Christ pretended to be King Of The Jews, in the sense the inscription held forth: he was accused of this, but there was no proof of the accusation; however it was affixed to the cross. From John 19:21, we find that the Jews wished this to be a little altered: Write, said they, that He said, l am king of the Jews; thus endeavoring, by the addition of a vile lie, to countenance their own conduct in putting him to death. But this Pilate refused to do. Both Luke, Luke 23:38, and John, John 19:20, say that this accusation was written in Greek, Latin, and Hebrew. In those three languages, we may conceive the label to stand thus, according to the account given by St. John; the Hebrew being the mixed dialect then spoken.
In Hebrew - ΕβραΐϚι:
ישוע נצריא מלכא דיהודיא
In Greek - ΕλληνιϚι:
ΙΗΣΟΥΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΕ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ
In Latin - ΡωμαΐϚι:
IESUS NAZARENUS REX IUDAEORUM
It is only necessary to observe, that all the letters, both of the Greek and Roman alphabets, were those now called square or uncial, similar to these above.
Barnes's Matthew 27:37 Bible Commentary
And set up over his head - John says John 19:19 that Pilate wrote the title and put it upon the cross. Probably Pilate wrote it or caused it to be written, and directed the soldiers to set it up. A man is often said to do what he directs others to do. It was customary to set up over the heads of persons crucified the crime for which they suffered, and the name of the sufferer The accusation on which Jesus had been condemned by Pilate was his claiming to be the King of the Jews.
This is Jesus, the King of the Jews - The evangelists differ in the account of this title. Mark Mar 15:26 says it was, "The King of the Jews." Luke Luk 23:38, "This is the King of the Jews." John Joh 19:19, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews." But the difficulty may be easily removed. John says that the title was written in Hebrew, Greek, and Latin. It is not at all improbable that the inscription "varied" in these languages. One evangelist may have translated it from the Hebrew, another from the Greek, a third from the Latin, and a fourth may have translated one of the inscriptions a little differently from another. Besides, the evangelists all agree in the main point of the inscription, namely, that he was the King of the Jews.