Matthew 25:2
Translations
King James Version (KJV)
And five of them were wise, and five were foolish.
American King James Version (AKJV)
And five of them were wise, and five were foolish.
American Standard Version (ASV)
And five of them were foolish, and five were wise.
Basic English Translation (BBE)
And five of them were foolish, and five were wise.
Webster's Revision
And five of them were wise, and five were foolish.
World English Bible
Five of them were foolish, and five were wise.
English Revised Version (ERV)
And five of them were foolish, and five were wise.
Clarke's Matthew 25:2 Bible Commentary
Five of them were wise - Or, provident, φρονιμοι - they took care to make a proper provision beforehand, and left nothing to be done in the last moment.
Five were foolish - Μωροι, which might be translated careless, is generally rendered foolish; but this does not agree so well with φρονιμοι, provident, or prudent, in the first clause, which is the proper meaning of the word. Μωρος in the Etymologicon, is thus defined, μη ὁρᾶ το δεον, he who sees not what is proper or necessary. These did not see that it was necessary to have oil in their vessels, (the salvation of God in their souls), as well as a burning lamp of religious profession, Matthew 25:3, Matthew 25:4.
Barnes's Matthew 25:2 Bible Commentary
And five of them were wise - . The words "wise and foolish," here, refer only to their conduct; in regard to the oil. The one part was "wise" in taking oil, the other "foolish" in neglecting it. The conduct of those who were "wise" refers to those who are "prepared" for the coming of Christ - prepared by possessing real piety, and not being merely his professed followers. The conduct of those "without" oil expresses the conduct of those who profess to love him, but are destitute of true grace, and are therefore unprepared to meet him. Nothing can be argued from the number here in regard to the proportion of sincere Christians among professors. circumstances in parables are not to be pressed literally. They are necessary to keep up the story, and we must look chiefly or entirely to the scope or design of the parable to understand its meaning. In this parable the scope is to teach us to "watch" or be ready, Matthew 25:13. It is not to teach us the relative "number" of those who shall be saved and who shall not. In teaching us to "watch and to be ready," our Lord gives great additional interest by the circumstances of this narrative; but there is no authority for saying that he meant to teach that just half of professing Christians would be deceived. The moral certainty is that "nothing like" that number will be found to have been hypocrites.
Oil in their vessels - The five foolish virgins probably expected that the bridegroom would come immediately; they therefore made no provision for any delay. The wise virgins knew that the time of his coming was uncertain, and they therefore furnished themselves with oil. This was carried in "vessels," so that it could be poured on the torches when it was necessary.
Vessels - Cups, cans, or anything to hold oil.