Matthew 18:26
Translations
King James Version (KJV)
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all.
American King James Version (AKJV)
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all.
American Standard Version (ASV)
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Basic English Translation (BBE)
So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.
Webster's Revision
The servant therefore fell down, and worshiped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
World English Bible
The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'
English Revised Version (ERV)
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Clarke's Matthew 18:26 Bible Commentary
Fell down and worshipped him - Προσεκυνει αυτω, crouched as a dog before him, with the greatest deference, submission, and anxiety.
Have patience with me - Μακροθυμησον επ' εμοι, be long-minded towards me - give me longer space.
The means which a sinner should use to be saved, are,
1. Deep humiliation of heart - he fell down.
2. Fervent prayer.
3. Confidence in the mercy of God - have patience.
4. A firm purpose to devote his soul and body to his Maker - I will pay thee all.
A sinner may be said, according to the economy of grace, to pay all, when he brings the sacrifice of the Lord Jesus to the throne of justice, by faith; thus offering an equivalent for the pardon he seeks, and paying all he owes to Divine justice, by presenting the blood of the Lamb.
Barnes's Matthew 18:26 Bible Commentary
The servant therefore fell down, and worshipped him - This does not mean that he paid him religious homage, but that in a humble, reverent, and earnest manner he entreated him to have patience with him. He prostrated himself before his lord, as is customary in all Eastern nations when subjects are in the presence of their king. See the notes at Matthew 2:2.