Luke 18:2
Translations
King James Version (KJV)
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
American King James Version (AKJV)
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
American Standard Version (ASV)
saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
Basic English Translation (BBE)
Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:
Webster's Revision
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.
World English Bible
saying, "There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man.
English Revised Version (ERV)
saying, There was in a city a judge, which feared not God, and regarded not man:
Clarke's Luke 18:2 Bible Commentary
A judge, which feared not God, neither regarded man - It is no wonder that our Lord calls this person an unrighteous judge, Luke 18:6. No person is worthy to be put in the sacred office of a judge who does not deeply fear God, and tenderly respect his fellow creatures. Because this person feared not God, he paid no attention to the calls of justice; and because he respected not man, he was unmoved at the complaint of the widow. Even among the heathens this was the character of a man totally abandoned to all evil. So Dion Cassius says of Vitellius, that he neither regarded gods nor men - ουτε των ανθρωπων, ουτε των θεων εφροντιζεν.
Barnes's Luke 18:2 Bible Commentary
A judge which feared not God - One appointed by law to determine causes brought before him. This judge had no reverence for God, and consequently no regard for the rights of man. These two things go together. He that has no regard for God can be expected to have none for man; and our Lord has here indirectly taught us what ought to be the character of a judge that he "should" fear God and regard the rights of man. Compare Deuteronomy 1:16-17.
Regarded man - cared not for man. Had no respect for the opinions or the rights of man.