Luke 18:11
Translations
King James Version (KJV)
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, that I am not as other men are, extortionists, unjust, adulterers, or even as this publican.
American King James Version (AKJV)
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, that I am not as other men are, extortionists, unjust, adulterers, or even as this publican.
American Standard Version (ASV)
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Basic English Translation (BBE)
The Pharisee, taking up his position, said to himself these words: God, I give you praise because I am not like other men, who take more than their right, who are evil-doers, who are untrue to their wives, or even like this tax-farmer.
Webster's Revision
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
World English Bible
The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
English Revised Version (ERV)
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Definitions for Luke 18:11
Clarke's Luke 18:11 Bible Commentary
Stood and prayed thus with himself - Or, stood by himself and prayed, as some would translate the words. He probably supposed it disgraceful to appear to have any connection with this penitent publican: therefore his conduct seemed to say, "Stand by thyself; I am more holy than thou." He seems not only to have stood by himself, but also to have prayed by himself; neither associating in person nor in petitions with his poor guilty neighbor.
God, I thank thee, etc. - In Matthew 5:20, our Lord says, Unless your righteousness abound more than that of the scribes and Pharisees, ye shall not enter into the kingdom of God: see the note there. Now, the righteousness of the scribes and Pharisees is described here by a Pharisee himself. We find it was twofold:
1. It consisted in doing no harm to others.
2. In attending all the ordinances of God, then established in the Jewish economy; and in these things they were not like other men, the bulk of the inhabitants of the land paying little or no attention to them.
That the Pharisees were in their origin a pure and holy people can admit of little doubt; but that they had awfully degenerated before our Lord's time is sufficiently evident. They had lost the spirit of their institution, and retained nothing else than its external regulations. See on Matthew 16:1 (note).
1. This Pharisee did no harm to others - I am not rapacious, nor unjust, nor an adulterer. I seize no man's property through false pretences. I take the advantage of no man's ignorance in buying or selling. I avoid every species of uncleanness. In a word, I do to others as I wish them to do to me. How many of those called Christians are not half as good as this Pharisee! And, yet, he was far from the kingdom of God.
2. He observed the ordinances of religion - I fast twice in the week. The Jewish days of fasting, in each week, were the second and fifth; what we call Monday and Thursday. These were instituted in remembrance of Moses' going up to the mount to give the law, which they suppose to have been on the fifth day; and of his descent, after he had received the two tables, which they suppose was on the second day of the week.
Barnes's Luke 18:11 Bible Commentary
Stood and prayed thus with himself - Some have proposed to render this, "stood by himself" and prayed. In this way it would be characteristic of the sect of the Pharisees, who dreaded the contact of others as polluting, and who were disposed to say to all, Stand by yourselves. The Syraic so renders it, but it is doubtful whether the Greek will allow this construction. If not, it means, he said over to himself what he had done, and what was the ground on which he expected the favour of God.
God, I thank thee - There was still in the prayer of the Pharisee an "appearance" of real religion. He did not profess to claim that he had made himself better than others. He was willing to acknowledge that God had done it for him, and that he had a right to his gratitude for it. Hypocrites are often the most orthodox in opinion of any class of people. They know the truth, and admit it. They use it frequently in their prayers and conversation. They will even persecute those who happen to differ from them in opinion, and who may be really wrong. We are not to judge of the "piety" of people by the fact that they admit the truth, or even that they use it often in their prayers. It is, however, not wrong to thank God that he has kept us from the gross sins which other people commit; but it should not be done in an ostentatious manner, nor should it be done forgetting still that we are great sinners and need pardon. These were the faults of the Pharisees.
Extortioners - Rapacious; avaricious; who take away the goods of others by force and violence. It means, also, those who take advantage of the necessities of others, the poor and the oppressed, and extort their property.
Unjust - They who are not fair and honest in their dealings; who get the property of others by "fraud." They are distinguished from "extortioners" because they who are unjust may have the "appearance" of honesty; in the other case there is not.