Joshua 24:30
Translations
King James Version (KJV)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
American King James Version (AKJV)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
American Standard Version (ASV)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Basic English Translation (BBE)
And they put his body in the earth in the land of his heritage in Timnath-serah, in the hill-country of Ephraim, to the north of Mount Gaash.
Webster's Revision
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in mount Ephraim, on the north side of the hill of Gaash.
World English Bible
They buried him in the border of his inheritance in Timnathserah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
English Revised Version (ERV)
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Clarke's Joshua 24:30 Bible Commentary
And they buried him - in Timnath-serah - This was his own inheritance, as we have seen Joshua 19:50. The Septuagint add here, "And they put with him there, in the tomb in which they buried him, the knives of stone with which he circumcised the children of Israel in Gilgal, according as the Lord commanded when he brought them out of Egypt; and there they are till this day." St. Augustine quotes the same passage in his thirtieth question on the book of Joshua, which, in all probability, he took from some copy of the Septuagint. It is very strange that there is no account of any public mourning for the death of this eminent general; probably, as he was buried in his own inheritance, he had forbidden all funeral pomp, and it is likely was privately interred.