John 11:3
Translations
King James Version (KJV)
Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.
American King James Version (AKJV)
Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.
American Standard Version (ASV)
The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Basic English Translation (BBE)
So the sisters sent to him, saying, Lord, your dear friend is ill.
Webster's Revision
Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
World English Bible
The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."
English Revised Version (ERV)
The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Clarke's John 11:3 Bible Commentary
He whom thou lovest is sick - Nothing could be more simple, nor more modest, than this prayer: they do not say, Come and heal him: or, Command the disease to depart even where thou art, and it will obey thee: - they content themselves with simply stating the case, and using an indirect but a most forcible argument, to induce our Lord to show forth his power and goodness: - He is sick, and thou lovest him; therefore thou canst neither abandon him, not us.
Barnes's John 11:3 Bible Commentary
Whom thou lovest - John 11:5. The members of this family were among the few special and intimate friends of our Lord. He was much with them, and showed them marks of special friendship Luke 10:38-42, and they bestowed upon him special proofs of affection in return. This shows that special attachments are lawful for Christians, and that those friendships are especially lovely which are tempered and sweetened with the spirit of Christ. Friendships should always be cemented by religion, and one main end of those attachments should be to aid one another in the great business of preparing to die.
Sent unto him - They believed that he had power to heal him John 11:21, though they did not then seem to suppose that he could raise him if he died. Perhaps there were two reasons why they sent for him; one, because they supposed he would be desirous of seeing his friend; the other, because they supposed he could restore him. In sickness we should implore the aid and presence of Jesus. He only can restore us and our friends; he only can perform for us the office of a friend when all other friends fail; and he only can cheer us with the hope of a blessed resurrection.