John 10:35
Translations
King James Version (KJV)
If he called them gods, to whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
American King James Version (AKJV)
If he called them gods, to whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
American Standard Version (ASV)
If he called them gods, unto whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
Basic English Translation (BBE)
If he said they were gods, to whom the word of God came (and the Writings may not be broken),
Webster's Revision
If he called them gods, to whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
World English Bible
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can't be broken),
English Revised Version (ERV)
If he called them gods, unto whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
Definitions for John 10:35
Clarke's John 10:35 Bible Commentary
Unto whom the word of God came - Bishop Pearce thinks that "the word λογος, here, is put for λογος κρισεως, the word or matter of judgment, as in 2 Chronicles 19:6, where Jehoshaphat, setting up judges in the land of Judah, says: Take heed what ye do: judge not for men, but for the Lord, who is with you in judgment - λογοι της κρισεως, in the words or matters of judgment, - Sept., which is nearly according to the Hebrew to בדבר משפט bedebar mishpat, in the word or matter of judgment. In Deuteronomy 1:17, when a charge is given to the judges that they should not be afraid of the face of man, this reason is given: for the judgment is God's. Hence it appears probable that λογος is here used for λογος κρισεως: and it is called λογος Θεου, because it is the judgment that properly belongs to God, and which they who give it on earth give only as acting in the stead of God. A way of speaking very like to this is found in Hebrews 4:13, where the writer says, προς ὁν ἡμιν ὁ λογος, with whom we have to do, i.e. by whom we are to be judged." But the words λογος Θεου may be here understood for the order, commission, or command of God; and so it properly signifies, Luke 3:2; and in this sense it is found often employed in the Old Testament. When it is there said that the word of the Lord came, etc., it means, God gave an order, commission, etc., to such a person, to declare or do such and such things.
And the scripture cannot be broken - Λυθηναι, dissolved, rendered of none effect, i.e. it cannot be gainsayed or set aside; every man must believe this, because it is the declaration of God. If those were termed gods who were only earthly magistrates, fallible mortals, and had no particular influence of the Divine Spirit; and that they are termed gods is evident from that scripture which cannot be gainsayed; what greater reason then have I to say, I am the Son of God, and one with God, when, as Messiah, I have been consecrated, sent into the world, to instruct and save men; and when, as God, I have wrought miracles which could be performed by no power less than that of omnipotence?
Barnes's John 10:35 Bible Commentary
Unto whom the word of God came - That is, who were his servants, or who received their dignity and honor only because the law of God was intrusted to them. "The Word of God" here means the command of God; his commission to them to do justice.
The scripture cannot be broken - See Matthew 5:19. The authority of the Scripture is final; it cannot be set aside. The meaning is, "If, therefore, the Scripture uses the word "god" אלהים ̀elohiym as applied to magistrates, it settles the question that it is right to apply the term to those in office and authority. If applied to them, it may be to others in similar offices. It cannot, therefore, be blasphemy to use this word as applicable to a personage so much more exalted than mere magistrates as the Messiah."
Wesley's John 10:35 Bible Commentary
10:35 If he (God) called them gods unto whom the word of God came, (that is, to whom God was then speaking,) and the Scripture cannot be broken - That is, nothing which is written therein can be censured or rejected.