Job 41:5
Translations
King James Version (KJV)
Will you play with him as with a bird? or will you bind him for your maidens?
American King James Version (AKJV)
Will you play with him as with a bird? or will you bind him for your maidens?
American Standard Version (ASV)
Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?
Basic English Translation (BBE)
Will you make sport with him, as with a bird? or put him in chains for your young women?
Webster's Revision
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
World English Bible
Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?
English Revised Version (ERV)
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
Clarke's Job 41:5 Bible Commentary
Wilt thou play with him - Is he such a creature as thou canst tame; and of which thou canst make a pet, and give as a plaything to thy little girls? נערותיך naarotheycha; probably alluding to the custom of catching birds, tying a string to their legs, and giving them to children to play with; a custom execrable as ancient, and disgraceful as modern.
Barnes's Job 41:5 Bible Commentary
Wilt thou play with him as with a bird? - A bird that is tamed. The art of taming birds was doubtless early practiced, and they were kept for amusement. But the leviathan could not thus be tamed.
Or wilt thou bind him for thy maidens? - For their amusement. For such purposes doubtless, birds were caught and caged. There is great force in this question, on the supposition that the crocodile is intended. Nothing could be more incongruous than the idea of securing so rough and unsightly a monster for the amusement of tender and delicate females.