Job 38:13

Translations

King James Version (KJV)

That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?

American King James Version (AKJV)

That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?

American Standard Version (ASV)

That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?

Basic English Translation (BBE)

So that it might take a grip of the skirts of the earth, shaking all the evil-doers out of it?

Webster's Revision

That it might take hold of the ends of earth, that the wicked might be shaken out of it?

World English Bible

that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it?

English Revised Version (ERV)

That it might take hold of the ends of the earth, and the wicked be shaken out of it?

Clarke's Job 38:13 Bible Commentary

That the wicked might be shaken out of it? - The meaning appears to be this: as soon as the light begins to dawn upon the earth, thieves, assassins, murderers, and adulterers, who all hate and shun the light, fly like ferocious beasts to their several dens and hiding places; for such do not dare to come to the light, lest their works be manifest, which are not wrought in God. To this verse the fifteenth appears to belong, as it connects immediately with it, which connection the introduction of the fourteenth verse disturbs. "And from the wicked," such as are mentioned above "their light is withholden;" they love darkness rather than light, because their deeds are evil; and as they prowl after their prey in the night-season, they are obliged to sleep in the day, and thus its "light is withholden" from them. "And the high arm shall be broken;" or, as Mr. Good translates, "The roving of wickedness is broken off." They can no longer pursue their predatory and injurious excursions.

Barnes's Job 38:13 Bible Commentary

That it might take hold of the ends of the earth - Margin, as in Hebrew "wings." Wings are in the Scriptures frequently given to the earth, because it seems to be spread out, and the expression refers to its extremities. The language is derived from the supposition that the earth was a plain, and had limits or bounds. The idea here is, that God causes the light of the morning suddenly to spread to the remotest parts of the world, and to reveal everything which was there.

That the wicked might be shaken out of it - Out of the earth; that is, by the light which suddenly shines upon them. The sense is, that the wicked perform their deeds in the darkness of the night, and that in the morning light they flee away. The effect of the light coming upon them is to disturb their plans, to fill them with alarm, and to cause them to flee. The idea is highly poetic. The wicked are engaged in various acts of iniquity under cover of the night. Robbers, thieves, and adulterers, go forth to their deeds of darkness as though no one saw them. The light of the morning steals suddenly upon them, and they flee before it under the apprehension of being detected. "The dawn," says Herder, "is represented as a watchman, a messenger of the Prince of heaven, sent to chase away the bands of robbers." It may illustrate this to observe that it is still the custom of the Arabs to go on plundering excursions before the dawn. When on their way this faithful watchman, the aurora, goes out to spread light about them, to intimidate them, and to disperse them; compare the notes at Job 24:13-17.

Wesley's Job 38:13 Bible Commentary

38:13 That - That this morning light should in a moment spread itself, from one end of the hemisphere to the other. Shaken - From the face of the earth. And this effect the morning - light hath upon the wicked, because it discovers them, whereas darkness hides them; and because it brings them to condign punishment, the morning being the usual time for executing judgment.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools