Job 31:30
Translations
King James Version (KJV)
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
American King James Version (AKJV)
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
American Standard Version (ASV)
(Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);
Basic English Translation (BBE)
(For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)
Webster's Revision
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
World English Bible
(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
English Revised Version (ERV)
(Yea, I suffered not my mouth to sin by asking his life with a curse;)
Clarke's Job 31:30 Bible Commentary
Neither have I suffered my mouth to sin - I have neither spoken evil of him, nor wished evil to him. How few of those called Christians can speak thus concerning their enemies; or those who have done them any mischief!
Barnes's Job 31:30 Bible Commentary
Neither have I suffered my mouth - Margin, as in Hebrew, palate. The word is often used for the mouth in general, and especially as the organ of the voice from the use and importance of the palate in speaking. Proverbs 8:7. "For my palate (חכי chikiy) speaketh truth." It is used as the organ of taste, Job 12:11; compare Job 6:30; Psalm 119:103.
By wishing a curse to his soul - It must have been an extraordinary degree of piety which would permit a man to say this with truth, that he had never harbored a wish of injury to an enemy. Few are the people, probably, even now, who could say this, and who are enabled to keep their minds free from every wish that calamities and woes may overtake those who are seeking their hurt. Yet this is the nature of true religion. It controls the heart, represses the angry and revengeful feelings, and creates in the soul an earnest desire for the happiness even of those who injure us.