Job 30:31
Translations
King James Version (KJV)
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
American King James Version (AKJV)
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
American Standard Version (ASV)
Therefore is my harp turned to mourning, And my pipe into the voice of them that weep.
Basic English Translation (BBE)
And my music has been turned to sorrow, and the sound of my pipe into the noise of weeping.
Webster's Revision
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
World English Bible
Therefore my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep.
English Revised Version (ERV)
Therefore is my harp turned to mourning, and my pipe into the voice of them that weep.
Clarke's Job 30:31 Bible Commentary
My harp also is turned to mourning - Instead of the harp, my only music is my own plaintive cries.
And my organ - What the עגב uggab was, we know not; it was most probably some sort of pipe or wind instrument. His harp, כנור kinnor, and his pipe, עגב uggab, were equally mute, or only used for mournful ditties.
This chapter is full of the most painful and pathetic sorrow; but nevertheless tempered with a calmness and humiliation of spirit, which did not appear in Job's lamentations previously to the time in which he had that remarkable revelation mentioned in the nineteenth chapter. (Job 19:25) After he was assured that his Redeemer was the living God, he submitted to his dispensations, kissed the rod, and mourned not without hope, though in deep distress, occasioned by his unremitting sufferings. If the groaning of Job was great, his stroke was certainly heavy.
Barnes's Job 30:31 Bible Commentary
My harp also is turned to mourning - What formerly gave cheerful sounds, now gives only notes of plaintiveness and lamentation. The harp was probably an instrument originally designed to give sounds of joy. For a description of it, see the notes at Isaiah 5:12.
And my organ - The form of what is here called the organ, is not certainly known. The word עגב ‛ûgâb is doubtless from עגב ‛âgab, "to breathe, to blow"; and most probably the instrument hero intended was the pipe. For a description of it, see the notes at Isaiah 5:12. This instrument, also, was played, as would appear, on joyous occasions, but Job now says that it was turned to grief. All that had been joyous with him had fled. His honor was taken away; his friends were gone; they who had treated him with reverence now stood at a distance, or treated him with contempt; his health was departed, and his former appearance, indicating a station of affluence, was changed for the dark complexion produced by disease, and the instruments of joyousness now gave forth only notes of sorrow.