Job 2:10
Translations
King James Version (KJV)
But he said to her, You speak as one of the foolish women speaks. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
American King James Version (AKJV)
But he said to her, You speak as one of the foolish women speaks. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
American Standard Version (ASV)
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
Basic English Translation (BBE)
And he said to her, You are talking like one of the foolish women. If we take the good God sends us, are we not to take the evil when it comes? In all this Job kept his lips from sin.
Webster's Revision
But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
World English Bible
But he said to her, "You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?" In all this Job didn't sin with his lips.
English Revised Version (ERV)
But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.
Clarke's Job 2:10 Bible Commentary
Thou speakest as one of the foolish - Thou speakest like an infidel; like one who has no knowledge of God, of religion, or of a future state. The Targum, who calls this woman Dinah, translates thus: "Thou speakest like one of those women who have wrought folly in the house of their father." This is in reference to an ancient rabbinical opinion, that Job 54ed in the days of the patriarch Jacob, whose daughter Dinah he had married.
Shall we receive good - This we have received in great abundance for many years:
And shall we not receive evil? - Shall we murmur when He afflicts us for a day, who has given us health for so many years? Shall we blaspheme his name for momentary privations, who has given us such a long succession or enjoyments? His blessings are his own: he never gave them to us; they were only lent. We have had the long, the free, the unmerited use of them; and shall we be offended at the Owner, when he comes to reclaim his own property? This would be foolish, ungrateful, and wicked. So may every one reason who is suffering from adversity. But who, besides Job, reasons thus? Man is naturally discontented and ungrateful.
In all this did not Job sin with his lips - The Chaldee adds, But in his heart he thought words. He had surmisings of heart, though he let nothing escape from his lips.
Barnes's Job 2:10 Bible Commentary
As one of the foolish women speaketh - The word here rendered "foolish" נבל nâbâl from נבל nâbêl, means properly stupid or foolish, and then wicked, abandoned, impious - the idea of "sin" and "folly" being closely connected in the Scriptures, or sin being regarded as supreme folly; 1 Samuel 25:25; 2 Samuel 3:33; Psalm 14:1; Psalm 53:2. The Arabs still use the word with the same compass of signification. "Gesenius." The word is used here in the sense of "wicked;" and the idea is, that the sentiment which she uttered was impious, or was such as were on the lips of the wicked. Sanctius supposes that there is a reference here to Idumean females, who, like other women, reproached and cast away their gods, if they did not obtain what they asked when they prayed to them. Homer represents Achilles and Menelaus as reproaching the gods. Iliad i. 353, iii. 365. See Rosenmuller, Morgenland, "in loc."
What shall we receive good at the hand of God - Having received such abundant tokens of kindness from him, it was unreasonable to complain when they were taken away, and when he sent calamity in their stead.
And shall we not receive evil? - Shall we not expect it? Shall we not be willing to bear it when it comes? Shall we not have sufficient confidence in him to believe that his dealings are ordered in goodness and equity? Shall we at once lose all our confidence in our great Benefactor the moment he takes away our comforts, and visits us with pain? This is the true expression of piety. It submits to all the arrangements of God without a complaint. It receives blessings with gratitude; it is resigned when calamities are sent in their place. It esteems it as a mere favor to be permitted to breathe the air which God has made, to look upon the light of his sun, to tread upon his earth, to inhale the fragrance of his flowers, and to enjoy the society of the friends whom he gives; and when he takes one or all away, it feels that he has taken only what belongs to him, and withdraws a privilege to which we had no claim. In addition to that, true piety feels that all claim to any blessing, if it had ever existed, has been forfeited by sin. What right has a sinner to complain when God withdraws his favor, and subjects him to suffering? What claim has he on God, that should make it wrong for Him to visit him with calamity?
Wherefore doth a living man complain,
A man for the punishment of his sins?
Wesley's Job 2:10 Bible Commentary
2:10 Shall we - Shall we poor worms give laws to our supreme Lord, and oblige him never to afflict us? And shall not those great and manifold mercies, which from time to time God hath given us, compensate these short afflictions? Ought we not to bless God for those mercies which we did not deserve; and contentedly bear those corrections which we do deserve. And if we receive so much good for the body, shall we not receive some good for our souls? That is, some affliction, whereby we may be made partakers of his holiness? Let murmuring therefore, as well as boasting, be forever excluded. Sin with his lips - By any reflections upon God, by any impatient or unbecoming expression.