Jeremiah 48:1
Translations
King James Version (KJV)
Against Moab thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Woe to Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
American King James Version (AKJV)
Against Moab thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Woe to Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
American Standard Version (ASV)
Of Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
Basic English Translation (BBE)
Of Moab. The Lord of armies, the God of Israel, has said: Sorrow on Nebo, for it has been made waste; Kiriathaim has been put to shame and is taken: the strong place is put to shame and broken down.
Webster's Revision
Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe to Nebo! for it is laid waste: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
World English Bible
Of Moab. Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Woe to Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is disappointed, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
English Revised Version (ERV)
Of Moab. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken: Misgab is put to shame and broken down.
Definitions for Jeremiah 48:1
Clarke's Jeremiah 48:1 Bible Commentary
Against Moab - This was delivered some time after the destruction of Jerusalem. The Moabites were in the neighborhood of the Ammonites, and whatever evils fell on the one would naturally involve the other. See Isaiah 15:1-9 and Isaiah 16:1-14 on this same subject.
Wo unto Nebo! for it is spoiled - This was a city in the tribe of Reuben, afterwards possessed by the Moabites. It probably had its name from Nebo, one of the principal idols of the Moabites.
Kiriathaim - Another city of the Moabites.
Misgab is confounded - There is no place of this name known, and therefore several learned men translate המשגב hammisgab, literally, The high tower, or fortress, which may apply to Kiriathaim, or any other high and well-fortified place.
Barnes's Jeremiah 48:1 Bible Commentary
Against Moab - Concerning Moab.
Is confounded - Is brought to shame.
Misgab - The high fort; some special fortress, probably Kir-haraseth 2 Kings 3:25.