Jeremiah 21:14
Translations
King James Version (KJV)
But I will punish you according to the fruit of your doings, said the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
American King James Version (AKJV)
But I will punish you according to the fruit of your doings, said the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
American Standard Version (ASV)
And I will punish you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
Basic English Translation (BBE)
I will send punishment on you in keeping with the fruit of your doings, says the Lord: and I will put a fire in her woodlands, burning up everything round about her.
Webster's Revision
But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things around it.
World English Bible
I will punish you according to the fruit of your doings, says Yahweh; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is around her.
English Revised Version (ERV)
And I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
Clarke's Jeremiah 21:14 Bible Commentary
I will kindle a fire in the forest thereof - I will send destruction into its center, that shall spread to every part of the circumference, and so consume the whole.
The beginning of the thirty-fourth chapter should follow here. See the arrangement on Jeremiah 34:1 (note).
Barnes's Jeremiah 21:14 Bible Commentary
The forest - This suggested to the Jew the idea of everything grand and stately.
Wesley's Jeremiah 21:14 Bible Commentary
21:14 The forest - By the forest he either means the forest of Lebanon or their houses, made of wood cut out of that forest.And it - And this fire shall not end in the destruction of this city, but in the total destruction of all the country round Jerusalem.