Isaiah 56:10
Translations
King James Version (KJV)
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
American King James Version (AKJV)
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
American Standard Version (ASV)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
Basic English Translation (BBE)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.
Webster's Revision
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
World English Bible
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
English Revised Version (ERV)
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
Clarke's Isaiah 56:10 Bible Commentary
His watchmen are blind - Kimchi observes, "The flock is intrusted to the care of these watchmen. The wild beasts come; these dogs bark not; and the wild beasts devour the flock. Thus they do not profit the flock. Yea, they injure it; for the owner trusts in them, that they will watch and be faithful; but they are not. These are the false teachers and careless shepherds."
Dumb dogs, they cannot bark - See note on Isaiah 62:6.
Sleeping "Dreamers" - הזים hozim, ενυπνιαζομενοι, Septuagint. This seems to be the best authority for the meaning of this word, which occurs only in this place: but it is to be observed, that eleven MSS. of Kennicott's and De Rossi's, and four editions, have חזים chazim, seers, or those who see; and so the Vulgate seems to have read, videntes vana, "seeing vain things."
Loving to slumber - לנום lanum: but six of Kennicott's and seven of De Rossi's MSS. read לנוס lanus, to fly, "to change their residence:" but what connection such reading can have with the sense of the passage, I cannot discern. What is taken for ס samech here is, I have no doubt, a narrow formed final ם mem, which has been mistaken for the above. Many instances occur in my own MSS., where the final ם mem is similar to the samech; and yet no such change was intended by the scribe.
Barnes's Isaiah 56:10 Bible Commentary
His watchmen - The prophet proceeds to specify the sins which had thus induced God to send the desolating armies of foreign nations. The first is specified in this verse, the apathy, indifference, and unfaithfulness, which prevailed among those who were appointed to guard their interests and defend the cause of truth. The word rendered 'his watchmen' (צפוּ tsophâv) is derived from צפה tsâphâh, "to look about; to view from a distance; to see afar." It is applied appropriately to those who were stationed on the walls of a city, or on a tower, in order that they might see the approach of an enemy 1 Samuel 14:16; 2 Samuel 13:34; 2 Samuel 18:24. It is then applied to prophets, who are as it were placed on an elevated post of observation, and who are able to cast the eye far into future scenes, and to predict future events (Jeremiah 6:17; Ezekiel 3:17; the note at Isaiah 21:6-11; Isaiah 52:8; compare Isaiah 62:6). Here it refers undoubtedly to the public teachers of the Jews who had failed to perceive the crimes and dangers of the people; or who, if they had seen them, had neglected to warn them of the prevalence of sin, and of the dangers to which they were exposed.
Are blind - They have become willfully blind to the existence of idolatry and vice, or they are so corrupt in sentiment and practice, that they fail to notice the existence of the prevailing sins.
They are all ignorant - Hebrew, 'They do not know.' This may either mean that they were not possessed of the proper qualifications for the office of prophets, or that they were so immersed in sin themselves, and so indolent, that they did not observe the existence of the national sins. In either case, they were unfit for the station.
They are all dumb dogs - Dogs are appointed to guard a house or flock, and to give notice of the approach of a robber by night Job 30:1. They are thus an emblem of a prophet - appointed to announce danger. Generally in the Scriptures the dog is mentioned as the symbol of uncleanness, of vileness, of apostasy, of that which deserved the utmost contempt (Deuteronomy 23:18; 1 Samuel 24:14; 2 Samuel 9:8; Proverbs 26:11; Philippians 3:2; 2 Peter 2:22; Revelation 21:8; Revelation 22:15; compare Virg. Georg. i. 470). But here the dog is an emblem of vigilance. The phrase 'dumb dogs,' is applicable to prophets who from any cause failed to warn the nation of their guilt and danger.
They cannot bark - They cannot give warning of the danger which threatens. The reason why they could not do this the prophet immediately states. They loved to slumber - they delighted in indolence and repose.
Sleeping - Margin, 'Dreaming,' or 'Talking in their sleep.' The word הזים hoziym, is from הזה hâzâh, "to dream, to talk in one's dreams." It is kindred to חזה châzâh, "to see," and the primary idea seems to be that of nocturnal visions. The Septuagint renders it, Ενυπνιαξόμενοι κοίτην Enupniachomenoi koitēn - 'Sleeping in bed.' Aquila, φανταζόμενοι phantazomenoi - 'Having visions,' or phantasms. The idea is that probably of dreaming, or drowsing; a state of indolence and unfaithfulness to their high trust. Perhaps also there is included the idea of their being deluded by vain imaginations, and by false opinions, instead of being under the influence of truth. For it is commonly the case that false and unfaithful teachers of religion are not merely inactive; they act under the influence of deluding and delusive views - like people who are dreaming and who see nothing real. Such was probably the case with the false prophets in the time of Isaiah.
Lying down - As dogs do who are indolent. They are inactive, unfaithful, and delighting in ease.
Loving to slumber - Perhaps there was never a more graphic and striking description of an indolent and unfaithful ministry than this. Alas, that it should be too true of multitudes who bear the sacred office, and who are appointed to warn their fellow-men of danger! How many come still under the description of dumb dogs who cannot bark, and who love to slumber!' Some are afraid of giving offence; some have no deep sense of the importance of religious truth, and the actual danger of the ungodly; some embrace false opinions - led on by day-dreams and fictions of the imagination, as unreal, as vain, and as inconsistent, as are the incoherent expressions which are uttered in sleep; some engage in worldly projects, and fill up their time with the cares and plans of this life; and some are invincibly indolent. Nothing will rouse them; nothing induce them to forego the pleasures of sleep, and ease, and of an inactive life. The friends of God are unrebuked when they err; and an inactive and unfaithful ministry suffers the great enemy to come and bear away the soul to death, as an unfaithful mastiff would suffer the thief to approach the dwelling without warning the inmates. But the mastiff is usually more faithful than an indolent ministry. To the deep shame of man be it spoken, there are more ministers of religion who are indolent, inactive, and unfaithful, than there are of the canine race. Instinct prompts them to act the part which God intends; but alas, there are men - men in the ministry - whom neither instinct, nor conscience, nor reason, nor hope, nor fear, nor love, nor the command of God, nor the apprehension of eternal judgment, will rouse to put forth unwearied efforts to save souls from an eternal hell!
Wesley's Isaiah 56:10 Bible Commentary
56:10 His - Israel's. Watchmen - Priests and teachers; he mentions only the teachers, because ignorance was most shameful in them, but hereby he supposes the gross ignorance of the people.Bark - They are also slothful and negligent in instructing the people, and do not faithfully reprove them for their sins.