Isaiah 52:9
Translations
King James Version (KJV)
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
American King James Version (AKJV)
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Basic English Translation (BBE)
Give sounds of joy, make melody together, waste places of Jerusalem: for the Lord has given comfort to his people, he has taken up the cause of Jerusalem.
Webster's Revision
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
World English Bible
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
English Revised Version (ERV)
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Clarke's Isaiah 52:9 Bible Commentary
He hath redeemed Jerusalem "He hath redeemed Israel" - For the word ירושלם yerushalaim, which occurs the second time in this verse, MS. Bodleian and another read ישראל yisrael. It is upon a rasure in a third; and left unpointed at first, as suspected, in a fourth. It was an easy mistake, by the transcriber casting his eye on the line above: and the propriety of the correction, both in regard to sense and elegance, is evident.
Barnes's Isaiah 52:9 Bible Commentary
Break forth into joy - Jerusalem, at the time here referred to, was lying waste and in ruins. This call on the waste places of Jerusalem to break out into expressions of praise, is in accordance with a style which frequently occurs in Isaiah, and in other sacred writers, by which inanimate objects are called on to manifest their joy (see the notes at Isaiah 14:7-8; Isaiah 42:11).
For the Lord hath comforted his people - That is, he does comfort his people, and redeem them. This is seen by the prophet in vision, and to his view it is represented as if it were passing before his eyes.
He hath redeemed Jerusalem - On the meaning of the word 'redeemed,' see the notes at Isaiah 43:1-3. The idea here is, that Yahweh was about to restore his people from their long captivity, and again to cause Jerusalem to be rebuilt.