Isaiah 42:17
Translations
King James Version (KJV)
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, You are our gods.
American King James Version (AKJV)
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, You are our gods.
American Standard Version (ASV)
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Basic English Translation (BBE)
They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
Webster's Revision
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
World English Bible
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
English Revised Version (ERV)
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Definitions for Isaiah 42:17
Barnes's Isaiah 42:17 Bible Commentary
They shall be turned back - The phrases, to be turned back, and to be suffused with shame, are frequently used in the Scriptures to denote a state of disappointment in regard to an object of trust or confidence, and especially of those who had trusted in idols (see Psalm 35:4; Psalm 70:3; Psalm 97:7; compare the notes at Isaiah 1:29; Isaiah 19:9; Isaiah 37:27; see also Ezekiel 16:52). The sense here is, that they should find no such protection in their idol-gods as they had hoped, and that they should be covered with conscious guilt forever, having trusted in them and given to them the homage which was due to the true God.