Isaiah 15:8

Translations

King James Version (KJV)

For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof to Eglaim, and the howling thereof to Beerelim.

American King James Version (AKJV)

For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof to Eglaim, and the howling thereof to Beerelim.

American Standard Version (ASV)

For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.

Basic English Translation (BBE)

For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.

Webster's Revision

For the cry hath gone round the borders of Moab, her howling to Eglaim, and her howling to Beer-elim.

World English Bible

For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.

English Revised Version (ERV)

For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.

Barnes's Isaiah 15:8 Bible Commentary

For the cry is gone round about ... - The cry of distress and calamity has encompassed the whole land of Moab. There is no part of the land which is not filled with lamentation and distress.

The howling - The voice of wailing on account of the distress.

Unto Eglaim - This was a city of Moab east of the Dead Sea, which, Eusebius says, was eight miles south of Ar, and hence, says Rosenmuller, it was not far from the south border of Moab. It is mentioned by Josephus ("Ant." xiv. 1), as one of the twelve cities in that region which was overthrown by Alexander the Great.

Unto Beer-elim - literally, "the well of the princes." Perhaps the same as that mentioned in Numbers 21:14-18, as being in the land of Moab, and near to Ar:

The princes digged the well,

The nobles of the people digged it.

Wesley's Isaiah 15:8 Bible Commentary

15:8 The cry - Their cry fills all the parts of the country.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools