Isaiah 14:3

Translations

King James Version (KJV)

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,

American King James Version (AKJV)

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,

American Standard Version (ASV)

And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

Basic English Translation (BBE)

And it will be, in the day when the Lord gives you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard yoke which they had put on you,

Webster's Revision

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve,

World English Bible

It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,

English Revised Version (ERV)

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

Clarke's Isaiah 14:3 Bible Commentary

In the day "In that day" - ביום ההוא bayom hahu. The word ההוא hahu is added in two MSS. of Kennicott's, and was in the copies from which the Septuagint and Vulgate translated: εν τῃ ἡμερᾳ εκεινῃ, in die illa, (ᾑ αναπαυσει, MS. Pachom. adding ה), in that day. This is a matter of no great consequence: however, it restores the text to the common form, almost constantly used on such occasions; and is one among many instances of a word apparently lost out of the printed copies.

Barnes's Isaiah 14:3 Bible Commentary

And it shall come to pass - That is, then thou shalt take up a taunting song against the king of Babylon Isaiah 14:4.

That the Lord shall give thee rest - (compare Isaiah 38:12). The nature of this predicted rest, is more fully described in Ezekiel 28:25-26.

From thy sorrow - The long pain of thy captivity in Babylon.

And from thy fear - Hebrew, 'Trembling.' That is, the apprehension of the ills to which they were continually exposed. Trembling is usually one effect of fear.

And from thy hard bondage - The severe and galling servitude of seventy years.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools