Hebrews 3:9

Translations

King James Version (KJV)

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

American King James Version (AKJV)

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

American Standard Version (ASV)

Where your fathers tried me by proving me, And saw my works forty years.

Basic English Translation (BBE)

When your fathers put me to the test, and saw my works for forty years.

Webster's Revision

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

World English Bible

where your fathers tested me by proving me, and saw my works for forty years.

English Revised Version (ERV)

Wherewith your fathers tempted me by proving me, And saw my works forty years.

Clarke's Hebrews 3:9 Bible Commentary

When your fathers tempted me - It would be better to translate οὑ where than when, as the Vulgate has done in its ubi; and this translation has been followed by Wiclif, Coverdale, Tindal, and our first translators in general. In my old MS. Bible the 7th, 8th, and 9th verses stand thus: -

Wherefore as the Holy Gost seith, to-day gif yhe han herde his voyce: nye yhe herden ghour hertis as in wrath-thinge, after the day of temptacioun in desert. Where ghoure fadris temptiden me: provyden and saiden my werkis. Wherefore fourtye yeere I was offendid or wrothe to this generatoun.

In behalf of this translation, Dr. Macknight very properly argues: "The word When implies that, at the time of the bitter provocation, the Israelites had seen God's works forty years; contrary to the history, which shows that the bitter provocation happened, in the beginning of the third year after the Exodus: whereas the translation where, as well as the matter of fact, represents God as saying, by David, that the Israelites tempted God in the wilderness during forty years, notwithstanding all that time they had seen God's miracles."

Barnes's Hebrews 3:9 Bible Commentary

Proved me - "As if they would have made an experiment how much it was possible for me to bear." - Doddridge. The meaning is: "they put my patience to a thorough trial."

And saw my works - That is, my miracles, or my interpositions in their behalf. They saw the wonders at the Red Sea, the descent on Mount Sinai, the supply of manna, etc., and yet while seeing those works they rebelled. Even while sinners look on the doings of God, and are surrounded by the proofs of his power and goodness, they rebel, and provoke him to anger. Men sin when God is filling their houses with plenty; when he opens his hand daily to supply their wants; when they behold the manifestations of his goodness on the sea and on the land; and even in the midst of all the blessings of redemption, they provoke him to wrath.

Forty years - The whole time during which they were passing from Egypt to the promised land. This may mean either that they saw his works forty years, or that they tempted him forty years. The sense is not materially affected whichever interpretation is preferred.

Wesley's Hebrews 3:9 Bible Commentary

3:9 Where your fathers - That hard - hearted and stiff - necked generation. So little cause had their descendants to glory in them. Tempted me - Whether I could and would help them.Proved me - Put my patience to the proof, even while they saw my glorious works both of judgment and mercy, and that for forty years.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools