Hebrews 13:23
Translations
King James Version (KJV)
Know you that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
American King James Version (AKJV)
Know you that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
American Standard Version (ASV)
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Basic English Translation (BBE)
Our brother Timothy has been let out of prison; and if he comes here in a short time, he and I will come to you together.
Webster's Revision
Know ye, that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
World English Bible
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
English Revised Version (ERV)
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Clarke's Hebrews 13:23 Bible Commentary
Know ye that our brother Timothy - The word ἡμων, our, which is supplied by our translators, is very probably genuine, as it is found in ACD*, ten others, the Syriac, Erpen's Arabic, the Coptic, Armenian, Slavonic, and Vulgate.
Is set at liberty - Απολελυμενον· Is sent away; for there is no evidence that Timothy had been imprisoned. It is probable that the apostle refers here to his being sent into Macedonia, Philippians 2:19-24, in order that he might bring the apostle an account of the affairs of the Church in that country. In none of St. Paul's epistles, written during his confinement in Rome, does he give any intimation of Timothy's imprisonment, although it appears from Philippians 1:1; Colossians 1:1; Plm 1:1; that he was with Paul during the greatest part of the time.
With whom, if he come shortly, I will see you - Therefore Paul himself, or the writer of this epistle, was now at liberty, as he had the disposal of his person and time in his own power. Some suppose that Timothy did actually visit Paul about this time, and that both together visited the Churches in Judea.
Barnes's Hebrews 13:23 Bible Commentary
Know ye that our brother Timothy is set at liberty - Or, is sent away. So it is rendered by Prof. Stuart and others. On the meaning of this, and its importance in determining who was the author of the Epistle, see the Introduction section 3, (5) 4, and Prof. Stuart's Introduction, section 19. This is a strong circumstance showing that Paul was the author of the Epistle, for from the first acquaintance of Timothy with Paul he is represented as his constant companion, and spoken of as a brother; 2 Corinthians 1:1 note; Philippians 1:1 note; Colossians 1:1 note; Philippians 1 note. There is no other one of the apostles who would so naturally have used this term respecting Timothy, and this kind mention is made of him here because he was so dear to the heart of the writer, and because he felt that they to whom he wrote would also feel an interest in his circumstances. As to the meaning of the word rendered "set at liberty" - ἀπολελυμένον apolelumenon - there has been much difference of opinion whether it means "set at liberty from confinement," or, "sent away on some message to some other place." That the latter is the meaning of the expression appears probable from these considerations.
(1) the connection seems to demand it. The writer speaks of him as if he were now away, and as if he hoped that he might soon return. "With whom, if he come shortly, I will see you." This is language which would be used rather of one who had been sent on some embassy than of one who was just released from prison. At all events, he was at this time away, and there was some expectation that he might soon return. But on the supposition that the expression relates to release from imprisonment, there would be an entire incongruity in the language. It is not, as we should then suppose, "our brother Timothy is now released from prison, and therefore I will come soon with him and see you;" but, "our brother Timothy is now sent away, and if he return soon I will come with him to you."
(2) in Philippians 2:19, Philippians 2:23, Paul, then a prisoner at Rome, speaks of the hope which he entertained that he would be able to send Timothy to them as soon as he should know how it would go with him. He designed to retain him until that point was settled, as his presence with him would be important until then, and then to send him to give consolation to the Philippians, and to look into the condition of the church. Now the passage before us agrees well with the supposition that that event had occurred - that Paul had ascertained with sufficient clearness that he would be released, so that he might be permitted yet to visit the Hebrew Christians, that he had sent Timothy to Philippi and was waiting for his return; that as soon as he should return he would be prepared to visit them; and that in the mean time while Timothy was absent, he wrote to them this Epistle.
(3) the supposition agrees well with the meaning of the word used here - ἀπολύω apoluō. It denotes properly, to let loose from: to loosen; to unbind; to release; to let go free; to put away or divorce; to dismiss simply, or let go, or send away; see Matthew 14:15, Matthew 14:22-23; Matthew 15:32, Matthew 15:39; Luke 9:12, et al.; compare Robinson's Lexicon and Stuart's Introduction, section 19. The meaning, then, I take to be this, that Timothy was then sent away on some important embassage; that the apostle expected his speedy return; and that then he trusted that he would be able with him to visit those to whom this Epistle was written.
Wesley's Hebrews 13:23 Bible Commentary
13:23 If he come - To me.