Haggai 2:3
Translations
King James Version (KJV)
Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
American King James Version (AKJV)
Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
American Standard Version (ASV)
Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?
Basic English Translation (BBE)
Who is there still among you who saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes as nothing?
Webster's Revision
Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
World English Bible
'Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Isn't it in your eyes as nothing?
English Revised Version (ERV)
Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?
Clarke's Haggai 2:3 Bible Commentary
Who is left among you that saw this house in her first glory? - Who of you has seen the temple built by Solomon? The foundation of the present house had been laid about fifty-three years after the destruction of the temple built by Solomon and though this prophecy was uttered fifteen years after the foundation of this second temple, yet there might still survive some of those who had seen the temple of Solomon.
Is it not in your eyes - Most certainly the Jews at this time had neither men nor means to make any such splendid building as that erected by Solomon. The present was as nothing when compared with the former.
Barnes's Haggai 2:3 Bible Commentary
Who is left among you? - The question implies that there were those among them, who had seen the first house in its glory, yet but few. When the foundations of the first temple were laid, there were many Ezra 3:12. "Many of the priests and Levites and chief of the fathers, ancient men, that had seen the first house, when the foundations of this house were laid before their eyes, wept with a loud voice." Fifty-nine years had elapsed from the destruction of the temple in the eleventh year of Zedekiah to the first of Cyrus; so that old men of seventy years had seen the first temple, when themselves eleven years old. In this second of Darius seventy years had passed, so that those of 78 or 80 years might still well remember it. Ezra's father, Seraiah, was slain in the eleventh year of Zedekiah; so he must have been born at latest a few months later; yet he lived to the second of Artaxerxes.
Is not such as it is as nothing? - o Beside the richness of the sculptures in the former temple, everything, which admitted of it, was overlaid with gold 1 Kings 6:22, 1 Kings 6:28, 1 Kings 6:30, 1 Kings 6:32, 1 Kings 6:35, "Solomon overlaid the whole house with gold, until he had finished all the house, the whole altar by the oracle, the two cherubim, the floor of the house, the doors of the holy of holies" and the ornaments of it, "the cherubims thereon" and "the palm trees he covered with gold fitted upon the carved work 1 Kings 7:48-50, the altar of gold and the table of gold, whereupon the showbread was, the ten candlesticks of pure gold, with the flowers and the lamps and the tongs of gold, the bowls, the snuffers and the basons and the spoons and the censers of pure gold, and hinges of pure gold for all the doors of the temple 2 Chronicles 3:4-9. The porch that was in the front of the house, twenty cubits broad and 120 cubits high, was overlaid within with pure gold;" the house glistened with precious stones; and the gold (it is added) was "gold of Parvaim," a land distant of course and unknown to us. "Six hundred talents of gold" (about 4,320,000 British pounds were employed in overlaying the holy of holies. "The upper chambers were also of gold; the weight of the nails was fifty shekels of gold."
Wesley's Haggai 2:3 Bible Commentary
2:3 That saw - Near fourscore years ago.This house - The temple built by Solomon.