Genesis 37:1
Translations
King James Version (KJV)
And Jacob dwelled in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
American King James Version (AKJV)
And Jacob dwelled in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
American Standard Version (ASV)
And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
Basic English Translation (BBE)
Now Jacob was living in the land where his father had made a place for himself, in the land of Canaan.
Webster's Revision
And Jacob dwelt in the land in which his father was a stranger, in the land of Canaan.
World English Bible
Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan.
English Revised Version (ERV)
And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
Clarke's Genesis 37:1 Bible Commentary
Wherein his father was a stranger - מגורי אביו megurey abiv, Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, as the margin very properly reads it. The place was probably the vale of Hebron, see Genesis 37:14.
Barnes's Genesis 37:1 Bible Commentary
Joseph is the favorite of his father, but not of his brethren. "In the land of his father's sojournings." This contrasts Jacob with Esau, who removed to Mount Seir. This notice precedes the phrase, "These are the generations." The corresponding sentence in the case of Isaac is placed at the end of the preceding section of the narrative Genesis 25:11. "The son of seventeen years;" in his seventeenth year Genesis 37:32. "The sons of Bilhah." The sons of the handmaids were nearer his own age, and perhaps more tolerant of the favorite than the sons of Leah the free wife. Benjamin at this time was about four years of age. "An evil report of them." The unsophisticated child of home is prompt in the disapproval of evil, and frank in the avowal of his feelings. What the evil was we are not informed; but Jacob's full-grown sons were now far from the paternal eye, and prone, as it seems, to give way to temptation. Many scandals come out to view in the chosen family. "Loved Joseph." He was the son of his best-loved wife, and of his old age; as Benjamin had not yet come into much notice. "A Coat of many colors." This was a coat reaching to the hands and feet, worn by persons not much occupied with manual labor, according to the general opinion. It was, we conceive, variegated either by the loom or the needle, and is therefore, well rendered χιτὼν ποικίλος chitōn poikilos, a motley coat. "Could not bid peace to him." The partiality of his father, exhibited in so weak a manner, provokes the anger of his brothers, who cannot bid him good-day, or greet him in the ordinary terms of good-will.