Galatians 2:18
Translations
King James Version (KJV)
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
American King James Version (AKJV)
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
American Standard Version (ASV)
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
Basic English Translation (BBE)
For if I put up again those things which I gave to destruction, I am seen to be a wrongdoer.
Webster's Revision
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
World English Bible
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
English Revised Version (ERV)
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
Clarke's Galatians 2:18 Bible Commentary
For if I build again the things which I destroyed - If I act like a Jew, and enjoin the observance of the law on the Gentiles, which I have repeatedly asserted and proved to be abolished by the death of Christ, then I build up what I destroyed, and thus make myself a transgressor, by not observing the law in that way in which I appear to enjoin the observance of it upon others.
Barnes's Galatians 2:18 Bible Commentary
For if I build again the things which I destroyed - Paul here uses the first person; but he evidently intends it as a general proposition, and means that if anyone does it he becomes a transgressor. The sense is, that if a man, having removed or destroyed that which was evil, again introduces it or establishes it, he does wrong, and is a transgressor of the Law of God. The particular application here, as it seems to me, is to the subject of circumcision and the other rites of the Mosaic law. They had been virtually abolished by the coming of the Redeemer, and by the doctrine of justification by faith. It had been seen that there was no necessity for their observance, and of that Peter and the others had been fully aware. Yet they were lending their influence again to establish them or to build them up again. They complied with them, and they insisted on the necessity of their observance. Their conduct, therefore, was that of building up again that which had once been destroyed, destroyed by the ministry, and toils, and death of the Lord Jesus, and by the fair influence of his gospel. To rebuild that again; to re-establish those customs, was wrong, and now involved the guilt of a transgression of the Law of God. Doddridge supposes that this is an address to the Galatians, and that the address to Peter closed at the previous verse. But it is impossible to determine this; and it seems to me more probable that this is all a part of the address to Peter; or rather perhaps to the assembly when Peter was present; see the note at Galatians 2:15.
Wesley's Galatians 2:18 Bible Commentary
2:18 By no means. For if I build again - By my sinful practice.The things which I destroyed - By my preaching, I only make myself - Or show myself, not Christ, to be a transgressor; the whole blame lies on me, not him or his gospel. As if he had said, The objection were just, if the gospel promised justification to men continuing in sin.But it does not. Therefore if any who profess the gospel do not live according to it, they are sinners, it is certain, but not justified, and so the gospel is clear.