Ezekiel 16:4
Translations
King James Version (KJV)
And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to supple you; you were not salted at all, nor swaddled at all.
American King James Version (AKJV)
And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to supple you; you were not salted at all, nor swaddled at all.
American Standard Version (ASV)
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
Basic English Translation (BBE)
As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands.
Webster's Revision
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
World English Bible
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.
English Revised Version (ERV)
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
Definitions for Ezekiel 16:4
Clarke's Ezekiel 16:4 Bible Commentary
As for thy nativity, etc. - This verse refers to what is ordinarily done for every infant on its birth. The umbilical cord, by which it received all its nourishment while in the womb, being no longer necessary, is cut at a certain distance from the abdomen: on this part a knot is tied, which firmly uniting the sides of the tubes, they coalesce, and incarnate together. The extra part of the cord on the outside of the ligature, being cut off from the circulation by which it was originally fed, soon drops off, and the part where the ligature was is called the navel. In many places, when this was done, the infant was plunged into cold water; in all cases washed, and sometimes with a mixture of salt and water, in order to give a greater firmness to the skin, and constringe the pores. The last process was swathing the body, to support mechanically the tender muscles till they should acquire sufficient strength to support the body. But among savages this latter process is either wholly neglected, or done very slightly: and the less it is done, the better for the infant; as this kind of unnatural compression greatly impedes the circulation of the blood, the pulsation of the heart, and the due inflation of the lungs; respiration, in many cases, being rendered oppressive by the tightness of these bandages.
Barnes's Ezekiel 16:4 Bible Commentary
To supple thee - i. e., to cleanse thee.
Wesley's Ezekiel 16:4 Bible Commentary
16:4 In the day - In the day I called Abraham to leave his idolatry.Salted - Salt was used to purge, dry, and strengthen the new - born child.Nor swaddled - So forlorn was the state of the Jews in their birth, without beauty, without strength, without friend.