Exodus 14:2
Translations
King James Version (KJV)
Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall you encamp by the sea.
American King James Version (AKJV)
Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall you encamp by the sea.
American Standard Version (ASV)
Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.
Basic English Translation (BBE)
Give orders to the children of Israel to go back and put up their tents before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon, opposite to which you are to put up your tents by the sea.
Webster's Revision
Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea.
World English Bible
"Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea.
English Revised Version (ERV)
Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.
Definitions for Exodus 14:2
Clarke's Exodus 14:2 Bible Commentary
Encamp before Pi-hahiroth - פי ההירת pi hachiroth, the mouth, strait, or bay of Chiroth. Between Migdol, מגדל migdol, the tower, probably a fortress that served to defend the bay. Over against Baal-zephon, בעל צפן baal tsephon, the lord or master of the watch, probably an idol temple, where a continual guard, watch, or light was kept up for the defense of one part of the haven, or as a guide to ships. Dr. Shaw thinks that chiroth may denote the valley which extended itself from the wilderness of Etham to the Red Sea, and that the part in which the Israelites encamped was called Pi-hachiroth, i.e., the mouth or bay of Chiroth. See his Travels, p. 310, and his account at the end of Exodus.
Barnes's Exodus 14:2 Bible Commentary
That they turn - i. e. away from the wilderness, and go southwards, to the west of the Bitter Lakes, which completely separated them from the desert.
Pi-hahiroth - The place is generally identified with Ajrud, a fortress with a very large well of good water, situated at the foot of an elevation commanding the plain which extends to Suez, at a distance of four leagues. The journey from Etham might occupy two, or even three days.
Migdol - A tower, or fort, the "Maktal" of Egyptian monuments; it is probably to be identified with Bir Suweis, about two miles from Suez.
Baal-zephon - The name under which the Phoenicians, who had a settlement in Lower Egypt at a very ancient period, worshipped their chief Deity. There can be no doubt it was near Kolsum, or Suez. From the text it is clear that the encampment of the Israelites extended over the plain from Pi-hahiroth: their headquarters being between Bir Suweis and the sea opposite to Baal-Zephon. At Ajrud the road branches off in two directions, one leading to the wilderness by a tract, now dry, but in the time of Moses probably impassable (see next note); the other leading to Suez, which was doubtless followed by the Israelites.
Wesley's Exodus 14:2 Bible Commentary
14:2 They were got to the edge of the wilderness, Exodus 13:20 , and one stage or two would have brought them to Horeb, the place appointed for their serving God, but instead of going forward, they are ordered to turn short off, on the right - hand from Canaan, and to march towards the Red - sea. When they were at Etham, there was no sea in their way to obstruct their passage; but God himself orders them into straits, which might give them an assurance, that when his purposes were served, he would bring them out of those straits. Before Pi - hahiroth - Or the straits of Hiroth, two great mountains, between which they marched. Migdol and Baal - zephon were cities of Egypt and probably garrison'd.