Exodus 10:7

Translations

King James Version (KJV)

And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed?

American King James Version (AKJV)

And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed?

American Standard Version (ASV)

And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Basic English Translation (BBE)

And Pharaoh's servants said to him, How long is this man to be the cause of evil to us? let the men go so that they may give worship to the Lord their God: are you not awake to Egypt's danger?

Webster's Revision

And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

World English Bible

Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?"

English Revised Version (ERV)

And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Definitions for Exodus 10:7

Let - To hinder or obstruct.

Clarke's Exodus 10:7 Bible Commentary

How long shall this man be a snare unto us? - As there is no noun in the text, the pronoun זה zeh may either refer to the Israelites, to the plague by which they were then afflicted, or to Moses and Aaron, the instruments used by the Most High in their chastisement. The Vulgate translates, Usquequo patiemur hoc scandalum? "How long shall we suffer this scandal or reproach?"

Let the men go, that they may serve the Lord their God - Much of the energy of several passages is lost in translating יהוה Yehovah by the term Lord. The Egyptians had their gods, and they supposed that the Hebrews had a god like unto their own; that this Jehovah required their services, and would continue to afflict Egypt till his people were permitted to worship him in his own way.

Egypt is destroyed? - This last plague had nearly ruined the whole land.

Barnes's Exodus 10:7 Bible Commentary

For the first time the officers of Pharaoh intervene before the scourge is inflicted, showing at once their belief in the threat, and their special terror of the infliction. Also, for the first time, Pharaoh takes measures to prevent the evil; he does not indeed send for Moses and Aaron, but he permits them to be brought into his presence.

Let the men go - i. e. the men only, not all the people. See Exodus 10:8.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools