Deuteronomy 31:2
Translations
King James Version (KJV)
And he said to them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.
American King James Version (AKJV)
And he said to them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Basic English Translation (BBE)
Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan.
Webster's Revision
And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said to me, thou shalt not go over this Jordan.
World English Bible
He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'
English Revised Version (ERV)
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Clarke's Deuteronomy 31:2 Bible Commentary
I am a hundred and twenty years old - The life of Moses, the great prophet of God and lawgiver of the Jews, was exactly the same in length as the time Noah employed in preaching righteousness to the antediluvian world. These one hundred and twenty years were divided into three remarkable periods: forty years he lived in Egypt, in Pharaoh's court, acquiring all the learning and wisdom of the Egyptians; (see Acts 7:20, Acts 7:23); forty years he sojourned in the land of Midian in a state of preparation for his great and important mission; (Acts 7:29, Acts 7:30); and forty years he guided, led, and governed the Israelites under the express direction and authority of God: in all, one hundred and twenty years.
Barnes's Deuteronomy 31:2 Bible Commentary
I am an hundred and twenty years old - The 40 years of the wandering had passed since Moses, then 80 years old, "spake unto Pharaoh" (Exodus 7:7; Compare Deuteronomy 34:7).
I can, no more go out and come in - Render I shall not longer be able to go out and come in: i. e., discharge my duties among you. There is no inconsistency with Deuteronomy 34:7. Moses here adverts to his own age as likely to render him in future unequal to the active discharge of his office as leader of the people: the writer of Deuteronomy 34:1-12, one of Moses' contemporaries, remarks of him that up to the close of life "his eye was not dim, nor his natural force abated" Deuteronomy 31:7; i. e. that he was to the last, in the judgment of others, in full possession of faculties and strength.
Wesley's Deuteronomy 31:2 Bible Commentary
31:2 Go out and come in - Perform the office of a leader or governor, because the time of my death approaches.