Deuteronomy 23:18
Translations
King James Version (KJV)
You shall not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are abomination to the LORD your God.
American King James Version (AKJV)
You shall not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are abomination to the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.
Basic English Translation (BBE)
Do not take into the house of the Lord your God, as an offering for an oath, the price of a loose woman or the money given to one used for sex purposes in the worship of the gods: for these two things are disgusting to the Lord your God.
Webster's Revision
Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination to the LORD thy God.
World English Bible
You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of Yahweh your God for any vow: for even both these are an abomination to Yahweh your God.
English Revised Version (ERV)
Thou shalt not bring the hire of a whore, or the wages of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are an abomination unto the LORD thy God.
Clarke's Deuteronomy 23:18 Bible Commentary
The hire of a whore, or the price of a dog - Many public prostitutes dedicated to their gods a part of their impure earnings; and some of these prostitutes were publicly kept in the temple of Venus Melytta, whose gains were applied to the support of her abominable worship.
Barnes's Deuteronomy 23:18 Bible Commentary
Another Gentile practice, connected with the one alluded to in the preceding verse, is here forbidden. The word "dog" is figurative (compare Revelation 22:15), and equivalent to the "sodomite" of the verse preceding.
Wesley's Deuteronomy 23:18 Bible Commentary
23:18 The hire of a whore - This is opposed to the practice of the Gentiles, who allowed both such persons and the oblations they made out of their infamous gains; and some of them kept lewd women, who prostituted themselves in the temples, to the honour of their false Gods, and offered part of their profit to them. Or the price of a dog - It seems to mean, of a whoremonger or sodomite. Such are called dogs, Revelation 22:15 .And it is not improbable they are called so here. From these God would not accept of any offering.