Daniel 3:22
Translations
King James Version (KJV)
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flames of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
American King James Version (AKJV)
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flames of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
American Standard Version (ASV)
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Basic English Translation (BBE)
And because the king's order was not to be put on one side, and the heat of the fire was so great, the men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego were burned to death by the flame of the fire.
Webster's Revision
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
World English Bible
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
English Revised Version (ERV)
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
Barnes's Daniel 3:22 Bible Commentary
Therefore, because the king's commandment was urgent - Margin, as in Chaldee, "word." The meaning is, that the king would admit of no delay; he urged on the execution of his will, even at the imminent peril of those who were entrusted with the execution of his command.
And the furnace exceeding hot - Probably so as to send out the flame so far as to render the approach to it dangerous. The urgency of the king would not admit of any arrangements, even if there could have been any, by which the approach to it would be safe.
The flame of the fire slew those men - Margin, as in Chaldee, "spark." The meaning is, what the fire threw out - the blaze, the heat. Nothing can be more probable than this. It was necessary to approach to the very mouth of the furnace in order to cast them in, and it is very conceivable that a heated furnace would belch forth such flames, or throw out such an amount of heat, that this could not be done but at the peril of life. The Chaldee word rendered "slew" here, means "killed." It does not mean merely that they were overcome with the heat, but that they actually died. To expose these men thus to death was an act of great cruelty, but we are to remember how absolute is the character of an Oriental despot, and how much enraged this king was, and how regardless such a man would be of any effects on others in the execution of his own will.