Daniel 10:8

Translations

King James Version (KJV)

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

American King James Version (AKJV)

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

American Standard Version (ASV)

So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Basic English Translation (BBE)

So I was by myself, and I saw this great vision, and all my strength went from me; and the colour went from my face.

Webster's Revision

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

World English Bible

So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

English Revised Version (ERV)

So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Barnes's Daniel 10:8 Bible Commentary

Therefore I was left alone, and saw this great vision - That is, I distinctly saw it, or contemplated it. He perceived, doubtless, that it was a heavenly vision; and as he had often been favored with similar manifestations, he remained to receive the communication which probably he understood was to be made.

And there remained no strength in me - He was completely overcome. A similar effect was produced on John when he was in Patmos: "And when I saw him I fell at his feet as dead," Revelation 1:17. That he should be overcome, and his strength taken away, was not an unnatural effect; and what occurred to Daniel and John may demonstrate that there may be such views of the Divine character and glory now as to prostrate our physical powers. It is certain that such visions as those which appeared to Daniel and John would have this effect; and, though we are not to expect that they will now be vouchsafed to men, no one can doubt that there may be such views of God, and heaven, and eternal realities presented to the eye of faith and hope; such joy in the evidence of pardoned sin; such a change from a sense of condemnation to the peace resulting from forgiveness, that the powers of the body may be prostrated, and sink from exhaustion. Indeed, it is not much of the revelation of the Divine character that in our present state we can bear.

For my comeliness - Margin, "vigour." Hebrew, הוד hôd. The word means, properly, majesty or splendor; then beauty or brightness, as of the complexion. The meaning here is, that his "bright complexion" (Gesenius, Lexicon) was changed upon him; that is, that he turned pale.

Into corruption - The phrase used here means literally "into destruction." The sense is, that by the change that came over him. his beauty - his bright or florid complexion was completely "destroyed." He became deadly pale.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools