Colossians 2:14
Translations
King James Version (KJV)
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
American King James Version (AKJV)
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
American Standard Version (ASV)
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out that way, nailing it to the cross;
Basic English Translation (BBE)
Having put an end to the handwriting of the law which was against us, taking it out of the way by nailing it to his cross;
Webster's Revision
Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
World English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;
English Revised Version (ERV)
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;
Clarke's Colossians 2:14 Bible Commentary
Blotting out the hand-writing of ordinances - By the hand-writing of ordinances the apostle most evidently means the ceremonial law: this was against them, for they were bound to fulfill it; and it was contrary to them, as condemning them for their neglect and transgression of it. This law God himself has blotted out.
Blotting out the hand-writing is probably an allusion to Numbers 5:23, where the curses written in the book, in the case of the woman suspected of adultery, are directed to be blotted out with the bitter waters. And there can be little doubt of a farther allusion, viz., to the custom of discharging the writing from parchment by the application of such a fluid as the muriatic acid, which immediately dissolves those ferruginous calces which constitute the blackening principle of most inks. But the East India inks, being formed only of simple black, such as burnt ivory, or cork, and gum water, may be wiped clean off from the surface of the paper or parchment by the application of a wet sponge, so as to leave not one legible vestige remaining: this I have often proved.
Nailing it to his cross - When Christ was nailed to the cross, our obligation to fulfill these ordinances was done away. There may be another reference here to some ancient mode of annulling legal obligations, by nailing them to a post; but I do not recollect at present an instance or example. Antiquated laws are said to have been thus abrogated.
Barnes's Colossians 2:14 Bible Commentary
Blotting out the handwriting - The word rendered handwriting means something written by the hand, a manuscript; and here, probably, the writings of the Mosaic law, or the law appointing many ordinances or observances in religion. The allusion is probably to a written contract, in which we bind ourselves to do any work, or to make a payment, and which remains in force against us until the bond is cancelled. That might be done, either by blotting out the names, or by drawing lines through it, or, as appears to have been practiced in the East, by driving a nail through it. The Jewish ceremonial law is here represented as such a contract, binding those under it to its observance, until it was nailed to the cross. The meaning here is, that the burdensome requirements of the Mosaic law are abolished, and that its necessity is superseded by the death of Christ. His death had the same effect, in reference to those ordinances, as if they had been blotted from the statute-book. This it did by fulfilling them, by introducing a more perfect system, and by rendering their observance no longer necessary, since all that they were designed to typify had been now accomplished in a better way; compare the notes at Ephesians 2:15.
Of ordinances - Prescribing the numerous rites and ceremonies of the Jewish religion.
That was against us - That is, against our peace, happiness, comfort; or in other words, which was oppressive and burdensome; compare the notes at Acts 15:10. Those ordinances bound and lettered the soul, restrained the expansive spirit of true piety which seeks the salvation of all alike, and thus operated as a hindrance to the enlarged spirit of true religion. Thus, they really operated against the truly pious Jew, whose religion would lead him to seek the salvation of the world; and to the Gentile, since he was not in a situation to avail himself of them, and since they would be burdensome if he could. It is in this sense, probably, that the apostle uses the word "us," as referring to all, and as cramping and restraining the true nature of religion.
Which was contrary to us - Operated as a hindrance, or obstruction, in the matter of religion. The ordinances of the Mosaic law were necessary, in order to introduce the gospel; but they were always burdensome. They were to be confined to one people; and, if they were continued, they would operate to prevent the spread of the true religion around the world; compare 2 Corinthians 3:7, note, 9, note. Hence, the exulting language of the apostle in view of the fact that they were now taken away, and that the benefits of religion might be diffused all over the world. The gospel contains nothing which is "against," or "contrary to," the true interest and happiness of any nation or any class of people.
And took it out of the way - Greek, "Out of the midst;" that is, he wholly removed it. He has removed the obstruction, so that it no longer prevents union and harmony between the Jews and the Gentiles.
Nailing it to his cross - As if he had nailed it to his cross, so that it would be entirely removed out of our way. The death of Jesus had the same effect, in regard to the rites and institutions of the Mosaic religion, as if they had been affixed to his cross. It is said that there is an allusion here to the ancient method by which a bond or obligation was cancelled, by driving a nail through it, and affixing it to a post. This was practiced, says Grotius, in Asia. In a somewhat similar manner, in our banks now, a sharp instrument like the blade of a knife is driven through a check, making a hole through it, and furnishing to the teller of the bank a sign or evidence that it has been paid. If this be the meaning, then the expression here denotes that the obligation of the Jewish institutions ceased on the death of Jesus, as if he had taken them and nailed them to his own cross, in the manner in which a bond was cancelled.
Wesley's Colossians 2:14 Bible Commentary
2:14 Having blotted out — in consequence of his gracious decrees, that Christ should come into the world to save sinners, and that whosoever believeth on him should have everlasting life.
The handwriting against us — Where a debt is contracted, it is usually testified by some handwriting; and when the debt is forgiven, the handwriting is destroyed, either by blotting it out, by taking it away, or by tearing it. The apostle expresses in all these three ways, God's destroying the handwriting which was contrary to us, or at enmity with us. This was not properly our sins themselves, (they were the debt,) but their guilt and cry before God.