Amos 7:8

Translations

King James Version (KJV)

And the LORD said to me, Amos, what see you? And I said, A plumb line. Then said the LORD, Behold, I will set a plumb line in the middle of my people Israel: I will not again pass by them any more:

American King James Version (AKJV)

And the LORD said to me, Amos, what see you? And I said, A plumb line. Then said the LORD, Behold, I will set a plumb line in the middle of my people Israel: I will not again pass by them any more:

American Standard Version (ASV)

And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more;

Basic English Translation (BBE)

And the Lord said to me, Amos, what do you see? And I said, A weighted line. Then the Lord said, See, I will let down a weighted line among my people Israel; never again will my eyes be shut to their sin:

Webster's Revision

And the LORD said to me, Amos, what seest thou? and I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:

World English Bible

Yahweh said to me, "Amos, what do you see?" I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not again pass by them any more.

English Revised Version (ERV)

And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more:

Clarke's Amos 7:8 Bible Commentary

I will set a plumbline - I will visit them by justice without any mixture of mercy.

Barnes's Amos 7:8 Bible Commentary

Amos, what seest thou? - o: "He calls the prophet by name, as a familiar friend, known and approved by Him, as He said to Moses, "I know thee by name" Exodus 33:12, Exodus 33:17. For "the Lord knoweth them that are His. What seest thou?" 2 Timothy 2:19. God had twice heard the prophet. Two judgments upon His people He had mitigated, not upon their repentance, but on the single intercession of the prophet. After that, He willed to be no more entreated. And so He exhibits to Amos a symbol, whose meaning He does not explain until He had pronounced their doom. "The plumbline" was used in pulling down, as well as in building up. Whence Jeremiah says, "The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out a line; He hath not withdrawn His hand from destroying; therefore He made the rampart and wall to lament" Lamentations 2:8 : and Isaiah; "He shall stretch out upon it the line of wasteness" (as in Genesis 1:2) "and the stone of emptiness" Isaiah 34:11 (as in Genesis 1:2): and God said of Judah, "I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab" 2 Kings 21:13.

Accordingly God explains the vision, "Behold I will set," that is, shortly, (literally, "am setting") "a plumbline in the midst of My people Israel." The wall, then, is not the emblem of Samaria or of any one city. It is the strength and defense of the whole people, whatever held it together, and held out the enemy. As in the vision to Belshazzar, the word "Tekel," He "weighed," was explained, "Thou art weighed in the balances and art found wanting" Daniel 5:27, so God here applies the plumbline, at once to convict and to destroy upon conviction. In this Judgment, as at the Last Day, God would not condemn, without having first made clear the justice of His condemnation. He sets it "in the midst of" His "people," showing that He would make trial of all, one by one, and condemn in proportion to the guilt of each. But the day of grace being past, the sentence was to be final. "I will not pass by them," literally, "I will not pass over" (that is, their transgressions) "to them (as in Amos 8:2) anymore," that is, I will no more forgive them.

Wesley's Amos 7:8 Bible Commentary

7:8 Set a plumb - line - I will exactly measure the whole ten tribes.Pass by them - I will no more forbear, but will pull down all that is faulty.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools